In this section Lalami makes it very evident that there are two goals she is trying to get the reader to become aware of. The first is the concept the use of language barriers between the Spaniards and the indigenous prisoners. The second is the approach for which the governor uses to try and get the prisoners to explain to him where they are. With the mixed communications, no matter what the governor does there will always be something lost in translation, because one word may not mean the same thing in a different language. An example is Apalache not just being a major city but also the general area in which they are …show more content…
Father Anselmo was one of these characters Lalami uses to show the compassion some Spaniards have. Lalami uses a stutter to demonstrate the fear his superiors impose on even the people they trust as friends. She also uses the specific words to add additional meaning. Some of the phrases she uses to induce extra meaning include “innocent tools, the shattered nail oozed blood, blind to the blood that now streaked the earth, thin and very long-limbed” (Lalami 42-43). Each phrase adds to the entire plot by introducing a new vividness to contrast what we as reader would personal in vision the storyline to be. Overall these eves evoke a primal instinct to shade our more tender and kind-hearted sides from this because as a reader you would hope to be as strong as Father Anselmo to stop the horrors we would had viewed in front of