Robin 's being, behind child/adult meaning, her somatic substance stagnates in the body of language constructed around her. The womb of being is merely Fabergé for aesthetic meaning—the inside is but a faint image of the outside it represents. Robin believes herself monstrous and grimaces as a beast would gesture in its cage. The only beast, however, is the one that accepts its cage. Humanity itself is the imprisoning construct of language which gets in the way of helping the (wo)man it desires to preserves; which it preserves the subject 's of Nightwood in the formaldehyde of language. Language, wherein the labyrinth, may conceal or reveal the way although it will always lead to the centre occupied by the Other. It is a matter of how one constructs language through its subject to navigate the labyrinth. In finding a way out, however, begins with the task of finding the centre. The subject, drawn by song throughout his/her journey, recognises language concealed in its tone and races towards it. The subject 's ear tunes into a song which conceals its his/her heart within. The Other that one hears, is an object desiring to escape the labyrinth; albeit, heard only as a subject of suffering. What one misinterprets as a song, was a cry—the answer to one 's suffering was found in language, but language was its maker. One may escape suffering, but one must find an Other as the product of its meaning, in being not the cause of
Robin 's being, behind child/adult meaning, her somatic substance stagnates in the body of language constructed around her. The womb of being is merely Fabergé for aesthetic meaning—the inside is but a faint image of the outside it represents. Robin believes herself monstrous and grimaces as a beast would gesture in its cage. The only beast, however, is the one that accepts its cage. Humanity itself is the imprisoning construct of language which gets in the way of helping the (wo)man it desires to preserves; which it preserves the subject 's of Nightwood in the formaldehyde of language. Language, wherein the labyrinth, may conceal or reveal the way although it will always lead to the centre occupied by the Other. It is a matter of how one constructs language through its subject to navigate the labyrinth. In finding a way out, however, begins with the task of finding the centre. The subject, drawn by song throughout his/her journey, recognises language concealed in its tone and races towards it. The subject 's ear tunes into a song which conceals its his/her heart within. The Other that one hears, is an object desiring to escape the labyrinth; albeit, heard only as a subject of suffering. What one misinterprets as a song, was a cry—the answer to one 's suffering was found in language, but language was its maker. One may escape suffering, but one must find an Other as the product of its meaning, in being not the cause of