Then taking a more in-depth look into the reasoning for the appropriation if any, and discussing any links to the lyrics. This will be framed by a consideration of the context between the original and appropriated versions.
Appropriation is the act of using pre-existing objects, images, or other works in your own practice to create completely new works, with varying levels of transformations from original to new. The word itself derives from Latin, appropriare ‘make one's own’ (Tate.org.uk, 2016) ‘it’s application to art and art history is relatively recent and pertains to the artwork’s adoption of pre-existing elements, Such actions have been less successfully described as borrowings, as if what is taken is ever repaid, or as infuleces,’ (Nelson, n.a). I feel what Nelson is touching on here is the distinction between an Appropriation and taking influence, on different levels of transformations between the original and the new work the lines between the two can become blurred. To appropriate something you remove it from its context, the associations that a viewer may have with the appropriated object or work can subjectively still hold true to …show more content…
Homage works are often explicit about the original works whereas Fairey was private. Appropriation in Pop art celebrated the ordinary but also had works of homage, as in work by Roy Lichtenstein Bedroom at Arles (fig.5) , an appropriated of version of Vincent Van Gogh’s Bedroom at Arles (fig.6) the relationship between the two works is compositionally the same but elements have been changed in the new work to a postmodern aesthetic . This could be because it was created approximately a century later but more than likely, it is a transition of context, the original work was based on Van Gogh’s own room and the appropriated version is perhaps how Lichtenstein would illustrate his that room. The work could be seen as part parody and homage, parody in sense that Lichenstein replaced Gogh’s brush strokes with his own graphic aesthetic and saturated colours, yet homage in keeping the same title thus again being very public about that original. (Churchwell,