Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
32 Cards in this Set
- Front
- Back
"Quisque," inquit, "semper putat suas res esse magnas."
|
“Each one,” he said, “always thinks that his own affairs are great.”
|
|
Postea audivimus servos donorum causa laboravisse, ut milites fideles heri narraverant.
|
Afterwards, we heard that the slaves had worked for the sake of gifts, just as the loyal soldiers had reported yesterday.
|
|
Vicini nostri vim ignis magna virtute dehinc averterunt, quod laudem atque dona cupiverunt.
|
Our neighbors then averted the fire’s power with great courage, because they desired praise and also gifts.
|
|
Hoc signum periculi totam gentem nostram tanget, nisi hostem ex urbe excipere ac ab Italia pellere poterimus.
|
This symbol of danger will touch our entire nation, unless we are able to drive the enemy out of the city and away from Italy.
|
|
Duce feroci Carthaginis expulso, spes fidesque virorum magnanimorum rem publicam continebunt.
|
With Carthage’s savage leader expelled, the hopes and faith of magnanimous men will hold together the fatherland.
|
|
Cur iucundus Horatius culpas humanas in saturis semper ostendebat atque ridebat?
|
Why did the pleasant Horace use to always show and mock human faults in satires?
|
|
Credimus fidem antiquam omnibus gentibus iterum alendam esse.
|
We believe the ancient faith should again be supported by all the tribes.
|
|
Dux, ad senatum missus, imperium accepit et imperator factus est.
|
The general, sent to the senate, accepted imperium and was made emperor.
|
|
Res publica, ut ait, libellis huius modi tolli potest.
|
The republic, as he says, can be destroyed by little books of this manner.
|
|
Aliqui negant hostes victos servitute umquam opprimendos esse.
|
Some deny that conquered enemies should ever be oppressed by slavery.
|
|
Credunt magistram sapientem veritatem patefacturam esse.
|
They believe that the wise teacher is about to expose the truth.
|
|
Quisquis veritatem recipiet bene educabitur.
|
Whoever will accept the truth will be well educated.
|
|
Cogitavimus tuas sorores scribere illas litteras.
|
We thought that your sisters were writing the letter.
|
|
Litteras scriptas esse a serva forti ostendent.
|
They will show that the letter was written by the brave slavegirl.
|
|
Dixit litteras numquam esse scriptas.
|
He said that the letter had never been written.
|
|
Speramus uxorem iudicis scripturam cras esse duas litteras illas.
|
We hope that the judge's wife will write those two letters tomorrow.
|
|
Id factum esse tum non negavit. (Terence)
|
He did not deny that that had been done then.
|
|
His rebus pronuntiatis, igitur, eum esse hostem scivisti. (Cicero)
|
With these things announced, you knew that he was an enemy.
|
|
Eum ab hostibus exspectari nunc sentis. (Cicero)
|
Now you understand that he is awaited by the enemy.
|
|
Vidi eos in urbe remanisse et nobiscum esse. (Cicero)
|
I saw that they had remained in the city and were with us.
|
|
Itaque aeternum bellum cum malis civibus a me susceptum esse cerno. (Cicero)
|
And so I perceive that an eternal war with evil citizens will be undertaken by me. [was taken up by me?]
|
|
Idem credo tibi faciendum esse. (Cicero)
|
I believe the same thing must be done by you.
|
|
Te enim esse fidelem mihi sciebam. (Terence)
|
I used to know that you were truly loyal to me.
|
|
Hostibus se in civitatem vertentibus, senatus Cincinnato nuntiavit eum factum esse dictatorem. (Cicero)
|
With the enemy turning itself into a state, the senate announced to Cincinnatus that he had been made a dictator.
|
|
Dico te, Pyrrhe, Romanos posse vincere. (Ennius)
|
I say that you, Pyrrhus, can conquer the Romans.
|
|
Dic, hospes, Spartae te nos hic iacentes vidisse, patriae fideles.
|
Stranger, tell Sparta that you saw us lying here, loyal to the fatherland. (hospes, -pitis, m. stranger)
|
|
Socrates putabat se esse civem totius mundi. (Cicero)
|
Socrates thought himself to be a citizen of the entire world.
|
|
Illi magistri negant quemquam virum esse bonum nisi sapientem. (Cicero)
|
Those teachers say that no one can be good unless he is wise.
|
|
Negavi, autem, mortem timendam esse. (Cicero)
|
I say, however, that death is not to be feared. [I said, ...?]
|
|
Credo deos immortales sparisse spiritus in corpora humana. (Cicero)
|
I believe that the immortal gods sowed spirits into human bodies.
(spargo, -ere, sparsi, sparsum, to scatter, sow) |
|
Adulescens sperat se diu victurum esse; senex potest dicere se diu vixisse. (Cicero)
|
A youth hopes that he will live long; an old man can say that he has lived long.
[vivo, vivere, vixi, victus: be alive, live; survive; reside;] |
|
Aiunt enim multum legendum esse, non multa. (Pliny)
|
Indeed, they say that much is to be read, not many.
|