• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/200

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

200 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

كيف الحال معك

Wie sieht es bei dir aus

توقف هذا

Hör auf damit!

بمعنى،كان صعب كتير او هيك شي

Das war eine schere gebot

عبيطبع عالدرج

Er geht die Treppe hoch

يجب ان اسجل دخولسي ،مثلا لما بتروح الصبح عالوظيفة وبتوقع بس هون تقريبا هيك

Ich muss einschecken

هل لديك شيئ تريد اضافته

Hast du irgendwas dazu zu sagen

اقسم ،ان الامر ليس كما يبدو لك

Ich schwöre ,es ist nicht so ,wie es aussieht

انت مثلي الاعلى او قدوتي

Du bist mein Vorbild

هذا شرطي للزواج منك

Das ist meine Voraussetzung ,um dich zu heiraten

ضع نفسك في مكاني

Versetzt dich in meine Lage

انا ميت من الجوع

Kch bkn am verhungern

اتصل بي عند الحاجة

Bei bedarf ruf mich an

هذا لايخصك مادخلك

Das geht dich nicht an

خلي سر بيناتنا

Das muss unter uns bleiben

ماهو الفرق في ذلك

Was für ein Unterschied besteht darin

قم بذلك عميل ذلك

Tu das


Mach das

دعاء نبي الله زكريا

ربي لاتذرني فردا وانت خير الوارثين

في المقدمة


في الخلفية

Im Vordergrund


Im Hintergrund

اعادة الاعتبار او اعادة الحق ،لما بدك توصف صورة للعجز ،ليش الرياضة مهمة ،مشان هاد الجواب

Sport kann für sie eine Rehabilitation sein

رجل الكريم


نبيل محترم شريف

Ein vornehmer Mann


Vornehm

حجتك ليست واقعية

Dein Argument ist nicht Realistisch

انا لا اقول سوى الحقيقة

Ich sage nichts außer der Wahrheit

هذا يبدو رهيبا

Das klingt schrecklich

انا تحت امرك

Ich stehe dir zu Verfügung

من دونك وجودي لامعنى له

Ohne dich ist meine Existenz sinnlos

صحة وهنا للشرب وللأكل كمان

lass es dir gut schmecken


Lasst es euch schmecken

حاطا اجريا فوق بعضن او ارج على اجر

Sie hat die Beine übereinander geschlagen

اقتر لوين حابب تروح

Okey ,schlad du was vor ,wo würdest du gerne hin ?

بدي حكيك على انفراد

Ich möchte dich inter vier Augen sprechen

قلبوا الصفحة

Bitte blättern Sie um

من جهة بحفظ كلمة من جهة تانية بنساها

Einerseits merke ich mir ein neues Wort, andererseits vergesse ich ein anderes Wort wieder.

او بالعكس

Oder umgekehrt

والعكس بالعس

Und umgekehrt

هكذا اذا ،تصبح بسرعة بصحة كويسة مجا

Ach so ,Na,werden Sie schnell wieder gesund

حكم مؤقت

Eine einstweilige Verfügung

على نفس النمط

Nach dem gleichen Muster

هادا مو متل اللي طلبتو ،او هاد غير نمط

Das ist nicht gleichen muster ,was ich bestellt habe

يوما ما سأمسك بك

Eines Tages schnappe ich dich

وتغطى منيح

Und deck dich gut zu

الله خلقنا لكي نشكره ونعبده

Ja, Allah hat uns erschaffen, damit wir dankbar sind und ihn anbeten

ضميري عبانبني

Ich habe ein schlechtes Gewissen

بعتقد انو اندق الباب

Ich glaube ,es haz (an der Tür ) geklopft

بعتذر انا خربطت بالرقم

Entschiedung ,ich habe micht verwählt


Sich verwählen خربط بالرقم

اما عكسك تماما

Ich bin genau das Gegenteil von dir

بحبك ةكتر من كل شي

Ich liebe dich über alles

راحة نفسية

Psychologische Komfort

انا على طريق البيت


الطريق البيت

Ich bin auf dem Heimweg


Der Heimweg

خطتي نجحت

Mein Plan ist gelungen

انتي واحد راسك يابس

Du bist ein Dickkopf

لاتلمسني

Fass mich nicht an

لاتشوف حالك

Gib nicht so an

بلا تكبر

Hör auf mit der Angeberei

انتي حسود ولا شو

Bist du neidisch, oder was

انتي متكبر

Du Angeberei

كتير عبتشوف حالك

Das ist aber ganz schön Angeberisch

اخر رواق

ganz entspannt

التقيت بمعلمي بالصدفة

Ich habe meinen Leher zufällig getroffen

لذلك يجب علي مراجعة السفارة

Ich muss mich deswegen an die Botschaft wenden


Deshalb muss mich an die Botschaft wenden

لقد عديتني عبر الواتس ...

Du hast mich über den Chat angesteckt

العمش عالحد

Aber das ist so knapp

بس علامة وحدة نقص مشان ال ب1

Nur ein Punkt fehlt für B1 jeweils

اخ ،بالفعل اكبر نحس

Ach Mustafa, fühl dich gedrückt, das ist ganz großes Pech

لاتقولها

Sag Bloß

ماكان قصدي ،ماكات هيك المقصد

Das war keine Absicht

تذكر ،انو تغسل الغسيلات

Denk dran ,die wäsche zu waschen

مافي سبب للضحك

Kein Grund zu lachen

انه امر سخيف

Es ist lächerlich

اليس كذلك

Nicht wahr ?

استغفر الله

Ich bitte Allah um Vergebung

لقد خاب ظني بك

Ich bin von dir enttäuscht

لن اخذلك

Ich lasse dich nicht im Stich

لاتهددني

Drohe mir nicht

لاتتجاهلني

Ignorier mich nicht

انت تجعلني افقد اعصابي ،عبتخليني عصب

Du gehst mir auf die Nerven

دتنا نتصالح

Lass uns versöhnen

انا اقتدي بأبي

Ich orientiere mich an meinem Vater

انت الوحيد الذي يفهمني

Du bist der einzige,der mich versteht

اذا كان الفلاح لايستطيع السباحة فالسبب هو بنطلون السبحة ،،لما الواحد بيتحجج ،مابيعرف لا يعمل حالو بيعرف

Wenn der bauer nicht schwimmen kann ,liegt es an der Badehose

لااستطيع الصمود كثيرا

Ich kann nicht mehr Wiedersehen

اللي بقلبه على لسانه

Sein Herz auf der Zunge tragen

لليوم القاسي

Für den harten tag

عصفور باليد احسن من عشرة عالشجرة ،

Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach .

دافع عن نفسك

Verteidige dich

العةم القادم

Das kommende Jahr

العاطل عن العمل قدم على عمل

Der Arbeitslose hat sich um einen Job beworben

قدم امتحان في الجامهعة ....

Eine Prüfung ablegen, hat eine Prüfung abgelegt

ماني منيح اليوم ،مو منيح

Mir ist hute nicht drin

ابق هادئ

Bleib locker

يجب ان تخجل من نفسك

Du solltest dich schämen

كان عليه مغادرة موطنه لانه تمت ملاحقته من قبل الاستخبارات ،Konjunktiv 1

Er habe seine Heimat verlassen müssen ,weil er von der Geheimpolizei verfolgt worden sei


الكلام المنقول

Ich musste meine Heimat verlassen ,weil ich von der Geheimpolizei verfolgt wurde,

يحيا الملك

Hoch lebe der König ،Konjunktiv 1

تحيا الحرية

Es lebe die Freiheit!

تحيا الصداقة ،كونيوكتيف 1

Es lebe die Freundschaft

حماك الله


يحرسك الله

Gott beschütze dich !


Gott behüte dich !,Konjunktiv 1

ادام الله عليك الصحة طويلا ،كونيوكتيف 1

Mögest du dich noch lange guter Gesundheit erfreuen

عبيشتغل ليل نهار ومع ذلك ينقصه المال

Er arbeitet rund um die Uhr und trotzdem ,fehlt es ihm an Geld

انا اشك في اخلاقياته

Ich zweifle an seiner Moral

حلمت بك الليلة الماضية

Ich habe letzte Nacht von dir geträumt

اريد ان اقدم طلب

Ich möchte gern einen Antrag

سوف اسهر

Ich werde aufbleiben

معك اشعر بالامان

Mit dir fühle ich mich sichrer

هل جننت

Bist du verrückt geworden?

لكن اين الفائدة

Aber wo ist der Haken ?

انا لا ابالغ

Ich übertreibe nicht

هل تؤمن بالله

Glaubst an Gott

انا اؤمن ببرائته

Ich glaube an seine Unschuld

لقد توقعت هالشي

Ich habe das erwartet

انا تعودت على ذلك

Ich habe mich daran gewöhnt

انا استطيع ان افهم ذلك ،او استوعب

Du, das kann ich nachvollziehen

هل هذا مثل

Ist das ein Sprichwort?

انا احاول داىما الاجابة على الاسىلة التي تطرح علي

Ich versuche immer auf die Fragen, die mir gestellt werden, zu antworten .



Antworten auf ,A

لا استطيع ان اتخيل حياتي بدونك

Ich kann mir mein Leben nicht vorstellen ohne dich

تعى قرب مثلا لعندي

Komm mal her

اردت ان اثبت لك

Ich wollte dir beweisen

لقد صدمتني حقا

Du hast mich wirklich schockiert

لن استسلم ابدا

Ich gebe niemals auf

هذا لايصدق

Es ist nicht zu fassen

انت لاتستطيع ان تقنعني بذلك

Du kannst micht dazu nicht überreden

منذ فترة

Vor eine Weile,

منذ فترة طويلة الممل مغلق

Vor eine Weile ,wurde das Geschäft geschlossen

منذ فترة طويلة لم اراك

Vor eine weile habe ich dich nicht gesehen

عبريد فرحك او ضحكك بشي شغلة

Etwas möchte ich dich aufmuntern

انا اعتبر ان حكم المحكمة غير عادل ،او جاىر جور

Ich halte daa Urteil des Gerichtes für ungerecht

انت المسؤول عن ذلك

Du bist dafür verantwortlich

فقط بدون صوت

Ja, nur ohne Ton

هذا لايصدق

Es ist nicht zu fassen

انا اشك بذلك

Ich zweifle daran

انسى ،اللي صار صار

Vergiss es, was geschehen ist geschehen

اختبئ

Versteck dich

كان محظوظا انه لم يقتل

Und er hat Glück gehabt, dass er nicht umgebracht worden ist

انا مو معقول

Sorry, ich bin unvernünftig

انا مدين لك بالاعتذار

Ich schulde die eine Entschuldigung

هاي سمعة او خبرية كويسة

Das hört sich gut an

لشهود العيان يخبرون في الدرس كل ماراوه




Die Augenzeugen berichten im Unterricht das ,was sie gesehen haben ا

لاتنزعج

Lass dich nicht schikanieren

هي تتصرف ،

Sie tut so ,als

انه اضعف من ان يتحمل التعذيب

Er ist viel zu schwach ,als dass er die Folterung durchhielt

نفذ صبري ،او قرب عالحد

Meine Geduld hält sich in Grenzen

خلي ضميرك مرتاح او لاتحتاج تخلي ضميرك يتعذب

Sorry, du brauchst kein schlechtes Gewissen haben

حسبنا الله ونعم الوكيل

Möge Gott(Allah) uns beistehen

كيف تجرأ على ذلك

Wie ksnnst du es wagen

انا مصمم على بلوغ الهدف


او انا مكافح

Ich bin zielstrebig

لم افعل ذلك عمدا ،لم اكن اقصد فعل ذلك

Ich habe das nicht mit Absicht gemacht

لا استطيع الصمود كثير

Ich kann nocht mehr widerstehen

توقف عن اختلاق الاعذار او،،الحجج

Hör auf,Ausreden zu erfinden

لاتحرك ساكنا،بمعنى خلص لابقى تعمل شي مابدي اسمع ولا كلمة

Lass es sein

لاتتحداني

Fordere mich nicht heraus

لدي حنين للوطن

Ich habe Heimweh

لاتستطيت ان تقنعني بذلك

Du kannst mich dazu nicht überreden

اندعيت من قبلن،دعوني

Ich bin von Ihnen eingeladen worden?

انها كل ما املك من هاذا العالم

Sie ist alles ,was ich auf dieser Welt habe

ليس لدي خيار اخر

Mir bleibt nichts anderes übrig

لايربد ان يكون خاسر ا

Er möchte kein verlierer sein

لا استطيع ان اتخيل حياتي بدونك

Ich kann mir mein Leben nicht vorstellen ohne dich

من ناحيتي

Meinerseits

بدي عير المنبه

Ich stelle den wecker

اريد ان اطلب منك معروفا

Ich möchte dich um einen Gefallen bitten

في القمة احياتا بتجي كمان قمة الجبل

Bei dem Gipfel

متت من الضحك

Ich habe mich totgelacht

هذا لايخصك ،لا يعنيك

Das geht dich nichts an

خلال هءه المدة

Innerhalb dieser Frist

لاتقولها ،او العمش

Sag bloß,

لقد وضعت الابريق على الغاز

Ich habe gerade die kanne auf den Herd gestellt

مديحك قد اخجلني

Dein Lob hat mich in Verlegenheit gebracht

لن تستطيع الهروب مني

Du kabnst mir nicht entkommen

انا احذركم

Ich warne euch

انا لست في حالة مزاجية جيدة

Ich bin nicht in der Stimmung

بإمكانني ان اتكيف مع ذلك

Ich kann mich daran anpassen

هيي حلوة بس متكبرة

Sie ist schön ,doch hochnäsig

لم اقصد هذا هيك

I h habe das nicht so gemeint

بين الحين والاخر

Ab und zu

وهو المطلوب

Wie gewünscht

انت طالع لابوك

Du kommst genau nach deinem Vater

حان وقت الرحيل

Es ist Zeit Abschied zu nehmen

مادخلني ،لاعلاقة لي

Das geht mich nicht an

هذا لا يهمني


لايهمني

Das ist mir Wurscht


Mir ist Wurscht

ضميري يؤنبني

Mein Gewissen plagt mich

اريد ان احدد موعد

Ich möchte einen Termin ausmachen, vereinbaren

م

Wie geht's, gut geht es

انا متلخف لرؤيتك

Ich bin gespannt dich zu sehen

اريظ ان اسافر الى اي مكان

Ich will irgendwohin reisen

هذا لايحتمل

Das ist unträglich

ناولني من فضلك الكتاب

Reichen sie mir bitte das buch

قبل

Ehe =bevor

من فضلك عبي الاستمارة

Bitte fülle Sie das Formular aus

من فضلك خذني ،الى هذا العنوان

Bitte bringen Sie mich zu dieser Adresse

من فضلك اكتبها

B schreiben sie das auf

خذ الفرصة ,خود فرصتك بشكل صحيح

Nehmen Sie die Gelegenheit wahr

خذها الى الخارج

Nehmen sie es mit nach draußen

هذا يبدو رائعا

Das sieht großartig aus


Toll

رائحته كريهة

Das riecht schlecht

هذا هوي ،هذا كل شيء

Das ist es

هذا عدد كبير جدا

Das sind zu viele

الكتاب تحت الطاولة

Das buch ist unter dem Tisch

تذكرة باتجاه واحد ،بس روحة

Nur der Hinflug

تذكرة ذهاب واياب

Hin -und Rückflug

هل سوف تساعدني ،هل ستساعدني

Wirst du mir helfen

في اي وقت

Um welche Urzeit

هل لديك المال الكافي ،بتكفيك المصاري

Hast du genug Geld

هل هذا الطريق يؤدي الى الدنمارك

Führt dieser Straße nach Denemark