Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
71 Cards in this Set
- Front
- Back
No digas estupideces!
|
Don't talk nonsense!
|
|
¿Eso lo dices por mí?
|
Are you referring to me?
|
|
¡No lo dirás en serio!
|
You can't be serious!
|
|
Dijo que sí con la cabeza.
|
He nodded yes.
|
|
No se dice 'andé', se dice 'anduve.'
|
It's not 'andé', it is 'anduve'
|
|
¡Eso no se dice!
|
You musn't say that!
|
|
¿cómo se dice `amor' en ruso?
|
How do you say love in russian?
|
|
¿lo encontró? — dice que sí/no
|
Did he find it? -- He says yes/no.
|
|
Voy a decirle a papá que...
|
I'm going to tell father that...
|
|
¡Ya te lo decía yo!
|
I told you so!
|
|
¡porque lo digo yo!
|
Because I say so!
|
|
Harás lo que yo diga.
|
You will do as I say.
|
|
Dice que llames cuando llegues.
|
He/she says you are to phone when you get there.
|
|
Dijo que tuviéramos cuidado.
|
She said to be careful.
|
|
Diles que empiecen.
|
Tell them to start.
|
|
Le dije que no lo hiciera
|
I told him not to do it.
|
|
¿Y los padres qué dicen?
|
And the parents what do they think of it.
|
|
¡quién lo hubiera dicho!
|
Who would have thought/believed it?
|
|
Es muy fácil — si tú lo dices.
|
It's very easy. -- If you say so.
|
|
El tiempo lo dirá.
|
Time will tell.
|
|
¿te dice algo ese nombre?
|
Does that name mean anything to you?
|
|
¿Qué quieres decir con eso?
|
What did you mean by that?
|
|
A decir verdad.
|
To tell the truth.
|
|
Como quien dice.
|
So to speak.
|
|
¡he dicho!
|
That's that/final!
|
|
Ni que decir tiene que ...
|
It goes without saying that...
|
|
¿te dice algo ese nombre?
|
Does that name mean anything to you?
|
|
¡no me digas!
|
You're kidding/joking!
|
|
Por así decirlo.
|
So to speak.
|
|
¿Qué quieres decir con eso?
|
What did you mean by that?
|
|
Papá — dime, hijo.
|
Dad? -- Yes, son?
|
|
Quería pedirle un favor — usted dirá.
|
I wanted to ask you a favor. -- Go ahead.
|
|
A decir verdad.
|
To tell the truth.
|
|
Como quien dice.
|
So to speak.
|
|
¡he dicho!
|
That's that/final!
|
|
Ni que decir tiene que ...
|
It goes without saying that...
|
|
¡no me digas!
|
You're kidding/joking!
|
|
Por así decirlo.
|
So to speak.
|
|
Papá — dime, hijo.
|
Dad? -- Yes, son?
|
|
Quería pedirle un favor — usted dirá.
|
I wanted to ask you a favor. -- Go ahead.
|
|
¿te dice algo ese nombre?
|
Does that name mean anything to you?
|
|
¿Qué quieres decir con eso?
|
What did you mean by that?
|
|
A decir verdad.
|
To tell the truth.
|
|
Como quien dice.
|
So to speak.
|
|
¡he dicho!
|
That's that/final!
|
|
Ni que decir tiene que ...
|
It goes without saying that...
|
|
¡no me digas!
|
You're kidding/joking!
|
|
Por así decirlo.
|
So to speak.
|
|
Papá — dime, hijo.
|
Dad? -- Yes, son?
|
|
Quería pedirle un favor — usted dirá.
|
I wanted to ask you a favor. -- Go ahead.
|
|
Se decían secretos al oído.
|
They were whispering secrets to each other.
|
|
Es sólo un decir.
|
It's just a manner of speaking.
|
|
Está diciendo una mentira/la verdad.
|
He/she is telling a lie/the truth.
|
|
No dijo nada.
|
He/she said nothing.
|
|
No le dije mi opinión.
|
I didn't tell him my opinion.
|
|
Les dijo que esperaran un rato.
|
He/She told them to wait for a while.
|
|
¿qué me dices de mi nuevo corte de pelo?
|
What do you think of my new haircut?
|
|
Te digo que es una extravagancia.
|
I think it's quite wierd.
|
|
Yo digo que vayamos a Cuenca.
|
I suggest we go to Cuenca.
|
|
Ese libro no me dice nada.
|
That book doesn't appeal to me.
|
|
¿Le dice algo esta cara?
|
Does this face mean anything to you?
|
|
Lo que hizo dice mucho en su favor.
|
What he did says a lot for him.
|
|
Su cara de decepción lo dice todo.
|
His long face says it all.
|
|
Digamos...
|
Let's say...
|
|
Digo yo...
|
In my opinion...
|
|
El qué dirán...
|
What people will say...
|
|
Ni que decir tiene...
|
Needles to say...
|
|
Por así decirlo...
|
As it were/So to speak.
|
|
querer decir
|
to mean
|
|
Dime tu nombre.
|
Tell me your name.
|
|
Les dijo que se fueran.
|
He told them to go away.
|