• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/449

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

449 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Nice to meet you

از دیدنت خوشوقتم

Glad to meet you

از دیدنت خوشحالم

It's a pleasure to meet you

ملاقات شما باعث خوشحالیست/باعث افتخاره.

Good morning

صبح بخیر

Good afternoon

ظهر/بعدازظهر بخیر

Good evening

عصر بخیر

How's everything ?

اوضاع چطوره ؟

How's it going ?

خوش میگذره؟


چطور میگذره؟

Fine

خوبه

I'm fine .

خوبم .

Fine thanks

خوبم ممنون

Great

عالیه

Not bad

بد نیست

So - So

بد نیست

See you tomorrow

فردا میبینمت

Ok ! See you .

باشه . میبینمت !

See you later .

بعدا میبینمت .

Take care .

مواظب خودت باش .

an athlete

یک ورزشکار

a writer

یک نویسنده

an actor

یک هنرپیشه (مرد)

a pilot

یک خلبان

an engineer

یک مهندس

an architect

یک معمار

a singer

یک خواننده

a flight attendant

یک مهماندار

a chef

یک آشپز / سرآشپز

a manager

یک مدیر

a banker

یک بانکدار / مدیر بانک

an artist

یک هنرمند

a musician

یک آهنگساز

a scientist

یک دانشمند

a lawyer

یک وکیل

a photographer

یک عکاس

Excuse me . Are you Marie ?

ببخشید . شما ماری هستی؟

No,I'm not .I'm Laura . that's Marie .

نه نیستم .من لورام .اون ماریه .

Where?

کجا ؟

Right over there .

درست اونجا .

Thank you .

ممنون .

You're welcome .

خواهش میکنم .

assistant

دستیار

You're name, please?

اسمتون ، لطفا ؟

Sure

البته

How do you spell that ?

چطور هجی میشه ؟


چطور اونو هجی میکنی ؟

Are you Mr.Rashid ?

شما آقای رشیدی ؟

The receptionist

متصدی / مسئول پذیرش

I'm a tour guide .

من راهنمای تورم .

The Office manager

رئیس دفتر

A pleasure

باعث افتخاره

I'm the mailman .


I'm the mail carrier .

من پستچی ام .

How are you today ?

حالتون چطوره امروز ؟

Good

خوب

I'm well .

خوبم .

My name's Doug .What's your ?

اسم من داگه .شما چی؟

What's your name?

اسم شما چیه؟

It's nice to meet you .

از آشناییت خوشحالم .

So tell me ...

خب بگو بمن ببینم...

What do you do ?

چیکار میکنی؟


کارت چیه؟

I work in a hotel .

توو هتل کار میکنم .

I'm a receptionist .

من متصدی پذیرشم .

Oh,that's interesting .

اوه ، جالبه .

Well , take care .

خب ،مواظب خودت باش .

Retail

خرده فروشی

You're a businessman?

شما تاجری؟

Nice to meet you as well.

من هم از آشناییت خوشبختم .

Have a nice day .

روز خوبی داشته باشی .

You as well .

شما هم همینطور .

an accountant

یک حسابدار

a bank teller

صندوقدار بانک

a dentist

یک دندانپزشک

an electrician

یک تکنسین برق

a florist

یک گل فروش

a gardener

یک باغبان

a grocery clerk

یک خواروبار فروش

a hairdresser

یک آرایشگر

a mechanic

یک مکانیک

a pharmacist

یک داروساز

a professor

یک استاد

a reporter

یک گزارشگر

a salesperson

یک فروشنده

a travel agent

یک آژانس مسافرتی

a secretary

یک منشی

a waiter

یک پیشخدمت

a classmate

یک همکلاسی

a friend

یک دوست

a neighbor

یک همسایه

a boss

یک رئیس

a colleague

یک همکار

Ben is her classmate .

بن همکلاسیشه .

Tania is his neighbor .

تانیا همسایه اش (اون آقا ) هست .

Paula's my classmate .

پائولا همکلاسیه منه .

What's your last name , please ?

نام خانوادگیتون چیه ، لطفا ؟

and your first name ?

و اسم کوچیکتون ؟

three

سه

twelve

دوازده

thirteen

سیزده

twenty

بیست

Your phone number , please?

شماره تلفنتون، لطفا؟

What's her last name?

اسم خانوادگیش (اون خانم) چیه؟

What's his email address?

آدرس ایمیلش (اون آقا) چیه؟

What's their address ?

آدرس آنها چیه؟

That's right .

درسته .

actress

هنرپیشه (زن)

This is good caffee.

قهوه ی خوبیه .

It is good .

خوبه .

Who's that ?

اون کیه ؟

That's your friend David .

دوستت دیویده .

He's a writer from France .

اون یه نویسنده ی فرانسویه .

He's Mr.Evan's neighbor .

اون همسایه ی آقای اوانزه .

It's Clark from Enland .

اون کلارک از انگلستانه .

Hey guys!

هی بچه ها !(بسیار غیررسمی)

Hello

سلام (رسمی)

This is my husband chris .

این همسرم کریسه .

Where are you from?

اهل کجایی؟

I'm from Oklahama.

اهل اوکلاهاما هستم .

Professor

استاد

Doctor

دکتر

a pharmacy

یک داروخانه

a restaurant

یک رستوران

a post office

یک دفتر پستی

a travel agency

یک آژانس مسافرتی

a bank

یک بانک

a newsstand

یک روزنامه فروشی

a convenience store

یک خواروبار فروشی

a book store

یک کتابفروشی

across the street

آنطرف خیابان

around the corner

سرنبش / تقاطع

Down the street

پایین خیابان

On the left

سمت چپ

On the right

سمت راست

Next to the bank

کنار بانک

Is there a bank near hear?

این نزدیکی ها بانک هست ؟

Yes,there's a bank down the street.

بله،یک بانک پایین خیابون هست.

bus station

ایستگاه اتوبوس

train station

ایستگاه قطار

taxi stand

ایستگاه تاکسی

Where's the train station?

ایستگاه قطار کجاست؟

the train station's across the street.

ایستگاه قطار آنطرف خیابان است.

Where's the bus station?

ایستگاه اتوبوس کجاست؟

It's right around the corner.

آن درست سرنبش/تقاطع است .

no problem.

خواهش میکنم/مسئله ای نیست .

How do i get...

چطور میتونم برم...

How do i get to the train station?

چطور میتونم برم به ایستگاه قطار؟

Turn right

بپیچ به راست

turn right at the corner

سرنبش /تقاطع بپیچ به راست

Turn left

بپیچ به چپ

Turn left at the corner

سرتقاطع/نبش بپیچ به چپ

That's right

درسته

Where's the bank?

بانک کجاست؟

It's next to the newsstand.

آن کنار روزنامه فروشی است.

Don't drive.

رانندگی نکن.

Take a taxi.

تاکسی بگیر/تاکسی سوار شو.

Is there a newsstand around here?

این اطراف روزنامه فروشی هست؟

Yes,go to B street and turn left at the corner.

بله،برو تا خیابون B و سر تقاطع بپیچ به چپ.

Go straight

مستقیم برو

Go to the corner of main street and park avenue.

برو تا تقاطع بین خیابون مین و بلوار پارک .

Go two blocks and turn left

دو تا خیابون برو و بپیچ به چپ .

a stadium

یک استادیوم

a park

یک پارک

a mall

یک مرکز خرید

a museum

یک موزه

an airport

یک فرودگاه

don't walk

پیاده نرو

take the bus

سوار اتوبوس شو

go one block to newsstand.


turn left at the corner.


It's on the left.

یه خیابون برو تا روزنامه فروشی.


سرتقاطع بپیچ به چپ .


سمت چپ است .

How do i get to the park?

چطور میتونم برم به پارک؟

Let's see .

بزار ببینم/اجازه بده ببینم.

Through

رد کردن / تا انتها / تمام کردن

Go through the station.

برو ایستگاه رو رد کن/تا انتها ایستگاه رو برو.

Next to the book store is a pharmacy.

کنار کتابفروشی داروخانه ست .

Go it?

متوجه شدی؟(غیر رسمی)

Do you understand?

متوجه شدی؟(رسمی)

Let's do it again.

بزار یکبار دیگه تکرار کنیم .

Thank you very much .

خیلی ممنون .

You're very welcome.

خواهش میکنم .

Actually, there's ..

البته، هست ..

There's several..

یه چند تایی هست ..

There's one on the corner up here.

یکی توو تقاطع بالایی اینجا هست .

Diagonal

دوراهی

Is there a newsstand nearby?

این نزدیکی(این اطراف) دکه روزنامه فروشی هست؟

There's on right down the street

یکی درست پایین خیابون هست .

Two blocks , make a right.

بعد از دو خیابون ، برو به راست .

It's right on the right-hand side.

آن درست سمت راستته.

Ok.so,that was go up the street two blocks.

خوبه.پس اون بود بالاتر از دوتا خیابون .


خوبه.پس دوتا خیابون برم بالاتر.

Make a right , one block.

برو به راست ، یه خیابون .

Do you know ...

میدونی..


خبر داری..


اطلاع داری..

Do you know if there's a restaurant nearby ?

اطلاع داری این اطراف رستورانی هست؟

Yes,there's a great restaurant in the park.

بله ، یه رستوران بزرگ توو پارک هست .

It's called ...

بهش میگن ...


صداش میکنن ...

It's called Tavern on the green.

بهش میگن میخانه سبز .

Can you tell me...

میتونی بمن بگی ...

How to get...

چطور میتونم برم...

to the train station.

به ایستگاه قطار .

Would you like...

میخوای..


علاقه داری...

..To walk or take the subway ?

...پیاده بری یا با مترو ؟

Would you like to walk or take the subway ?

میخوای پیاده بری یا با مترو؟

I'll walk.

من میخوام پیاده برم .

That's a long walk .

پیاده روی طولانی یه .

It's a long walk.

پیاده روی طولانی یه .

a clothing store

یک فروشگاه لباس

an electronics store

یک فروشگاه لوازم برقی

a fire station

یک ایستگاه آتشنشانی

a police station

یک ایستگاه پلیس

a shoe store

یک فروشگاه کفش

a toy store

یک فروشگاه اسباب بازی

a video store

یک فروشگاه صوتی تصویری

a dry cleaners

یک خشکشویی

a gas station

یک پمپ بنزین

a hotel

یک هتل

a super market

یک سوپر مارکت

Grandparents

پدر بزرگ و مادر بزرگ

Grandmother

مادربزرگ

Grandfather

پدربزرگ

Parents

والدین

Mother

مادر

Father

پدر

Children

بچه

Daughter

دختر

Son

پسر

Grandchildren

نوه

Grandson

نوه پسر

Granddaughter

نوه دختر

Wife

همسر


زن

Husband

شوهر

Sister

خواهر

Brother

برادر

She's my granddaughter.

او نوه دخترم هست .

Who's this ?

کیه؟

Who's that?

اون کیه؟

Who's she?

او کیه؟

She's mrs.Finn's granddaughter.

او نوه دختر خانم فینه .

Who are they?

اونها کی(چه کسانی) هستد؟

They're Peter's parents.

والدین پیتر هستند.

Who's he?

اون کیه؟

Mary has one brother.

ماری یک برادر داره .

My brother has two children .

برادرم دو تا بچه داره .

They have a daughter .

اونها یک دختر دارند.

Twenty-one

بیست و یک

Thirty

سی

Forty

چهل

Fifty

پنجاه

Sixty

شصت

Seventy

هفتاد

Eighty

هشتاد

Ninety

نود

One hundred

صد

How old is he?

او چند سالشه؟

He's nineteen years old.

او نود سالشه.

How old your sister ?

خواهرتون چند سالشه؟

She's twenty.

او بیست سالشه .

How old is Kate?

کتی چند سالشه؟

Twenty -Six

بیست و شش سالشه .

How old are they?

اونها چند سالشونه؟

He's thirty - six and she's twenty-eight.

او سی و شش و او بیست و هشت سالشه .

How old are your grandparents ?

پدر بزرگ و مادر بزرگتون چند سالشونه؟

They're both 84.

هر دوی اونها ۸۴ سالشونه .

How old are Matt's children?

بچه های مت چند سالشونه؟

I have one brother and two sister.

من یک برادر و دو خواهر دارم .

Really

واقعا

Pretty

زیبا

Handsome

خوش قیافه

Good-looking

خوش چهره ، خوش سیما

Cute

با نمک

Tall

بلند

Short

کوتاه

Old

پیر

Young

جوان

She's pretty.

او زیباست.

He's handsome.

او خوش قیافه ست.

His daughter is so cute.

دخترش خیلی بانمکه.

What's your husband's name?

اسم شوهرتون چیه؟

That's my daughter.she's five.

اون دخترمه.اون پنج سالشه.

He's very short like me.

او خیلی کوتاهه مثل من(شبیه من).

Tell me about your father.

به من بگو درباره پدرت.

and how about your mother?

و درباره مادرت چطور؟

Famous

مشهور،معروف

Is this your family?

این خانوادته؟

That's his wife.

اون همسرشه.

That's my sister's son.

اون پسر خواهرمه.

He's a university student.

دانشجویه.

Do you have any children?

بچه داری؟

Who's that in the picture in your left hand?

اونیکه توو عکس سمت چپ توئه کیه؟

Could you tell me how old your children are?

میتونی بمن بگی بچه هاتون چندسالشونه؟

My oldest boy is forty one.

پسر بزرگم چهل و یک سالشه.

soon to be forty two .

به زودی میشه چهل و دو ساله .

the second one, who is a girl,is forty.

دومی،دختره ، چهل سالشه.

What do they do?

چیکار میکنن؟

What are their occupations?

شغلشون چیه؟

Sibiling

برادر یا خواهر

Do you have any sibiling?

برادر یا خواهری داری؟

Skinny

استخوانی

Lean

لاغر

Slim

باریک اندام

Thin

لاغر

Muscular

عضلانی

Heavy

سنگین وزن

What time is it?

ساعت چنده؟

It's one o'clock.

ساعت یکه.

It's one fifteen.

یک و پانزده دقیقه است.

It's a quarter after one.

یک ربع بعد از یکه .

It's one twenty.

یک و بیست دقیقه است .

It's twenty after one.

بیست دقیقه بعد از یکه .

It's one thirty .

یک و نیمه .

It's half past one .

یک و نیمه .


نیم ساعت گذشته از یک .

It's one forty .

یک و چهل دقیقه است .

It's a quarter to two .

یک ربع به دوئه .

It's noon.

ظهره .

It's midnight .

نصف شبه .

Early

زود

On time

به موقع

Late

دیر

What time is english class?

کلاس انگلیسی ساعت چنده ؟

Am i late?

دیر کردم؟

No,you're not .

نه، نکردی .

It's five to ten.

پنج دقیقه به دهه .

Don't worry .

نگران نباش.

You're on time.

به موقع اومدی.


سروقتی.

a movie

یک فیلم

a concert

یک کنسرت

a play

یک بازی

a party

یک مهمانی

a game

یک مسابقه

a speech

یک سخنرانی

don't be late.

دیر نشده.

There's a speech at noon.

سخنرانی ظهره.

that's right.

درسته.

Be on time.

به موقع است .

What day is the party?

جشن/مهمانی چه روزی است؟

When's your birthday?

تولدت کی/چه موقع است؟

On july(fifteenth)15 th.

پانزدهم جولای.

When's your?

تولدت تو کی هست؟

My birthday is November 13 th.

تولد من سیزدهم نوامبره.

Would you like to go?

دوست داری بری؟

Sounds great .

عالی به نظر میرسه.

What time?

چه ساعتی؟

Let's meet at a quarter to seven.

اجازه بده ببینمت/ملاقاتت کنم یه ربع به هفت.

1 st First

اول

2 nd Second

دوم

3 rd Third

سوم

4th Fourth

چهارم

5 th Fifth

پنجم

6 th Sixth

ششم

7 th Seventh

هفتم

January Fifteenth

پانزدهم ژانویه

April third

سوم آوریل

November thirteeth

سی ام نوامبر

February second

دوم فوریه

July twenty-second

بیست و دوم جولای

at 04:00

ساعت ۴

at night

در شب

On march 12 th (twelfth)

دوازده مارس

On monday

در روز دوشنبه

In january

در ژانویه

In the evening

در عصر

at 25 Bax st

در خیابان بیست و پنج بکس

at school

در مدرسه

On main street

در خیابان مین

In/at the mall

در مرکز خرید

an unforgettable

فراموش نشدنی

Powefull

نیرومند

Fantastic

خارق العاده

You're late.

دیر کردی

Two minutes after six

شش و دو دقیقه است .

I am not late.

دیر نکردم.

Two minutes is not late.

دو دقیقه دیر نیست.

Look !

اینجارو ببین!

I'm early.

من زود اومدم .

Thanks so much.

خیلی ممنون.

What movie do you want to see?

چه فیلمی تو میخوای ببینی؟

I want to see national treasure.

من میخوام گنجینه ملی ببینم .

Treasure

گنجینه

But the way...

اما راستی..

Actually

در حقیقت


راستش

Don't wear a watch.

ساعت ندارم .

I'm not really sure.

خیلی مطمئن نیستم.

I believe..

من فکر میکنم..

an exhibtion

یک نمایشگاه

The opera

اپراه

The ballet

باله

a football game

مسابقه فوتبال

a shoe

یک کفش

a shirt

یک پیراهن

a sweater

ژاکت


پولیور

a tie

یک کراوات

a jacket

یک ژاکت

a skirt

یک دامن

a dress

یک پیراهن( زنانه بلند)

a blouse

یک بلوز

Pants

شلوار

a suit

کت و شلوار

This tie

این کراوات

These shoes

این کفشها

That tie

آن کراوات

Those shoes

آن کفشها

I like that dress.

اون پیراهنو دوست دارم.

You're welcome.

خواهش میکنم.

He wants those shoes.

او اون کفشهارو میخواد.

He doesn't want those shoes.

او اون کفشهارو نمیخواهد.

Do you like this sweater?

از این پولیور خوشت میاد؟

Yes,I do.

بله،خوشم میاد.

Do you like those shoes?

از اون کفشها خوشت میاد؟

No,I don't . Do you?

نه خوشم نمیاد.شما چطور؟

Actually.I think they're very nice.

راستش،بنظرم خیلی خوبن.


راستش،من فکر میکنم اونها خیلی خوبن.

Orange

نارنجی

Purple

بنفش

Gray

خاکستری

Brown

قهوه ای

a new dress

یک پیراهن جدید

an old dress

یک پیراهن قدیمی

Clean shoes

کفشهای تمیز

Dirty shoes

کفشهای کثیف

Let's go shopping

بیا بریم خرید

What do you need?

چی نیاز داری؟

Is that all?

همش همین؟

Yes, it is.

بله، همین.

The emporium

مرکز فروش

Sale

حراج

Available

موجود

Style

سبک


مدل

Location

محل

I need sweater,and my husband wants a new tie.

من پولیور/ژاکت لازم دارم و شوهرم یه کروات جدید میخواد.

Do you like this blouse?

از این بلوز خوشت میاد؟

The blouse is beautiful.

بلوز قشنگیه.

What about these shoes?

این کفشها چطور؟

Do you like them?

ازشون خوشت میاد؟

I like those shoes.

اون کفشهارو رو دوست دارم.

I really like those shoes.

من واقعا از اون کفشها خوشم میاد.

You look like a movie star ..Julia Roberts!

شبیه جولیا رابرتز ستاره سینمایی!

I see.

میفهمم


میبینم

That skirt is very nice.

اون دامن خیلی قشنگه/خوبه.

That's a nice sweater.

ژاکت/پولیور قشنگیه/خوبیه.

That's a nice color shirt.

پیراهن خوشرنگیه.

That's a really nice tie you're wearing.

کرواتی که زدی واقعا خوشگله.

I like it too.

منم ازش خوشم میاد.

Navy blue my favorite color.

آبی تیره/سورمه ای رنگ مورد علاقه منه.

Do you often wear black?

معمولا مشکی میپوشی؟

Not always.

نه همیشه.

Red's another favorite color of mine.

قرمز یکی دیگه از رنگهای مورد علاقه منه.

Is green a fovorite color of yours?

سبز رنگ مورد علاقه ی توئه ؟

Yes, I also like yellow too.

بله، من زرد رو هم دوست دارم.

What other colors do you like to wear?

چه رنگهای دیگه دوست داری بپوشی؟

I like wearing blue.

دوست دارم آبی بپوشم.

Do you mind if I ask you a question?

اشکالی نداره یه سوال بپرسم؟

Not at all.

نه اصلا.

Do you need a new pair of shoes?

یک جفت کفش جدید نیاز داری؟

I don't think so.

نه فکر نکنم خیلی.

Bathing suits

لباس شنا

Swim suits

لباس شنا

Bathrobe

لباس حمام