Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
157 Cards in this Set
- Front
- Back
abhelfen |
+D pripomoči einem Übel abhelfen helfen |
|
absagen |
+D odpovedati jemandem einen Termin absagen müssen |
|
abschwören |
+D odreči se dem Terrorismus abschwören |
|
ähneln |
+D biti podoben der Mutter ähneln gleichen |
|
angehören |
+D pripadati einer politischen Partei angehören gebühren, gehören, zustehen |
|
(sich) anschileßen |
+D priključiti se sich einer Gruppe anschließen sich zugesellen |
|
antworten |
+D odgovoriti |
|
auffallen |
+D (negativno) izstopati dem Chef unangenehm auffallen |
|
auflauern |
+D prežati na jemandem hinter einer Ecke auflauern |
|
ausgehen |
+D zmanjkovati das Geld geht ihm aus |
|
ausgleiten |
+D zdrsniti das Tablett ist ihm ausgeglitten |
|
ausweichen |
+D izogniti se er konnte dem Auto gerade noch ausweichen weichen |
|
begegnen |
+D srečati einem alten Bekannten auf der Straße begegnen |
|
behagen |
+D prijati die unbequeme Frage behagt dem Politiker nicht bekommen, gefallen, guttun, wohltun |
|
beiliegen |
+D priložiti dem Zeitschrift liegt ein Prospekt bei |
|
beipflichten |
+D pritrditi komu dem Vorredner in seiner Meninung beipflichten beistimmen |
|
beistehen |
+D stati ob strani jemandem in höchster Not beistehen
|
|
beistimmen |
+D pritrjevati man konnte seinen Argumenten nur beistimmen |
|
beitreten |
+D pristopiti einem Verein beitreten |
|
bekommen |
+D ugajati mir bekommt das fette Essen nicht behagen, gefallen, guttun, wohltun |
|
belieben |
+D ljubiti se (nekomu) tun Sie, wie es Ihnen beliebt |
|
bleiben |
+D ostati ihnen bleibt nur wenig Hoffnung |
|
danken |
+D zahvaliti se man dankt den Helfern |
|
dareinreden |
+D soliti pamet du solltest mir nicht immer dareinreden |
|
davonlaufen |
+D uiti er ist seinen Eltern davongelaufen entfliehen, entgehen, entkommen, entlaufen, entrinnen, weglaufen |
|
dienen |
+D služiti dem Umweltschutz dienen |
|
drohen |
+D groziti dem Aggressor drohen |
|
einfallen |
+D domisliti se das Wort fällt mir nicht ein |
|
einleuchten |
+D biti jasno seine Erklärung leuchtet mir ein |
|
entfallen |
+D uiti iz spomina sein Vorname ist mir entfallen |
|
entfliehen |
+D bežati der Wirklichkeit entfliehen davonlaufen, entgehen, entkommen, entlaufen, entrinnen, weglaufen |
|
entgegengehen |
+D iti naproti dem Freund entgegengehen |
|
entgegenkommen |
+D ugoditi jemandem ein Stück entgegenkommen stattgeben |
|
entgegnen |
+D odvrniti jemandem freundlich entgegnen antworten
|
|
entgehen |
+D uiti seine Antwort ist mir entgangen davonlaufen, entfliehen, entkommen, entlaufen, entrinnen, weglaufen |
|
entgleiten |
+D izmuzniti se die Porzellanvase ist dem Verkäufer entglitten |
|
entkommen |
+D pobegniti den Verfolgern entkommen davonlaufen, entfliehen, entgehen, entlaufen, entrinnen, weglaufen |
|
entlaufen |
+D uiti unserem Nachbarn ist seine Katze entlaufen davonlaufen, entfliehen, entgehen, entkommen, entrinnen, weglaufen |
|
entrinnen |
+D ubežati niemand kann seinem Schicksal entrinnen davonlaufen, entfliehen, entgehen, entkommen, entlaufen, weglaufen |
|
entsprechen |
+D ustrezati seinem Wunsch gern entsprechen |
|
entstammen |
+D izhajati er entstammte einem alten Adelsgeschlecht |
|
entwischen |
+D izmuzniti se er konnte seinen Verfolgern entwischen |
|
sich ergeben |
+D predati se sich dem gegner ergeben |
|
ergehen |
+D goditi se ihm ist es im Gefängnis schlecht ergangen |
|
erliegen |
+D podleči er ist seinen schweren Verletztungen erlegen |
|
fehlen |
+D manjkati ihm fehlt die nötige Zivilcourage fernbleiben |
|
fernbleiben |
+D izostati er ist der Veranstaltung ferngeblieben fehlen |
|
fernstehen |
+D biti tuj nečemu er steht marxistischem Gedankengut fern |
|
folgen |
+D slediti die Polizei folgte ihm |
|
freistehen |
+D imeti izbiro es steht dir frei, wie du entscheidest |
|
frieren |
+D zmrzovati ihm fror die Nase |
|
sich fügen |
+D pokoriti se sich seinem Schicksal fügen sich hingeben |
|
gebühren |
+D pripadati der Rettungsmannschaft gebührt unser Dank angehören, gehören, zustehen |
|
gefallen |
+D ugajati das Mädchen gefällt mir behagen, bekommen, guttun, wohltun |
|
sich gegenübersehen |
+D soočiti se sich einer wächsenden Opposition gegenübersehen |
|
gehorchen |
+D ubogati er gehorcht seinem Vater |
|
gehören |
+D pripadati das Fahrrad gehört mir angehören, gebühren, zustehen |
|
gelingen |
+D uspeti das Experiment ist den Forschern gelungen geraten, glücken |
|
gelten |
+D veljati die Warnung gilt dir |
|
genügen |
+D zadoščati mein Gehalt genügt mir nicht |
|
geraten |
+D posrečiti se der Küchen ist dir gut geraten gelingen, glücken |
|
geschehen |
+D zgoditi se dir wird nichts Schlimmes geschehen passieren, zustoßen |
|
glauben |
+D verjeti ich kann dir nicht glauben |
|
gleichen |
+D biti podoben sie gleicht ihrer Zwillingsschwester aufs Haar ähneln |
|
gleichtun |
+D vrniti der Junge wollte seinem Vater gleichtun |
|
glücken |
+D posrečiti se ihm sind sechs Richtige im Lotto geglückt gelingen, geraten |
|
gratulieren |
+D čestitati ich gratuliere dir herzlich |
|
guttun |
+D prijati die Seeluft tat ihr gut bekommen, behagen, gefallen, wohltun |
|
helfen |
+D pomagati ich helfe dir gern abhelfen |
|
sich hingeben |
+D predajati se sich einer Illusion hingeben sich fügen |
|
hinterherfahren |
+D voziti za das Polizeiauto fuhr dem Motorrad hinterher nachfahren |
|
hinterherlaufen |
+D teči za einem Hasen hinterherlaufen nachlaufen |
|
huldigen |
+D biti vdan die Fans huldigten ihrem Idol |
|
imponieren |
+D očarati er wollte den Frauen imponieren |
|
kündigen |
+D odpustiti jemandem wegen Unpünktlichkeit kündigen |
|
lauschen |
+D prisluškovati sie lauschen den Worten des Dichters zuhören |
|
leichtfallen |
+D brez težav ihm fällt die Arbeit leicht |
|
liegen |
+D ležati ihm liegt die Arbeit in der freien Natur |
|
missfallen |
+D ne ugajati seine freche Antwort hat ihr missfallen |
|
missglücken |
+D ponesrečiti se der erste Versuch ist ihm missglückt misslingen, missraten |
|
misslingen |
+D spodleteti auch der zweite Versuch ist ihm misslungen missglücken, missraten |
|
missraten |
+D spodleteti die Sahnetorte ist ihr leider heute missraten missglücken, misslingen |
|
misstrauen |
+D ne zaupati jeder misstraut den Sonntagsreden der Politiker |
|
munden |
+D tekniti der Wein mundete ihnen ganz vorzüglich schmecken |
|
nachblicken |
+D gledati za sie blickte lange dem fahrenden Zug nach |
|
nacheifern |
+D slediti zgledu er eifert seinem Vater nach |
|
nacheilen |
+D hiteti za die Reporter eilten dem Politiker nach |
|
nachfahren |
+D peljati se za, slediti er fuhr dem Taxi nach hinterherfahren |
|
nachfolgen |
+D naslediti der Vizepräsident folgte seinem Vorgänger nach |
|
nachgeben |
+D popustiti er gab ihrem Drängen nach |
|
nachgehen |
+D slediti der Detektiv ging einem Verdacht nach |
|
nachhelfen |
+D priskočiti na pomoč er wollte dem Prüfungskandidaten etwas nachhelfen |
|
nachlaufen |
+D teči za der fremde Hund ist ihm immer nachgelaufen hinterherlaufen |
|
nachstellen |
+D zasledovati ein fremder Mann hat ihr nachgestellt |
|
nachtrauern |
+D žalovati za er trauerte seiner verstorbenen Frau nach |
|
nachwinken |
+D mahati za sie winkte dem Schiff nach |
|
sich nähern |
+D bližati se wir näherten uns dem Ziel |
|
nahestehen |
+D biti si blizu meine Geschwister stehen mir sehr nahe
|
|
nützen |
+D koristiti sein Reichtum hat ihm nicht viel genützt nutzen |
|
nutzen |
+D koristiti sein Reichtum hat ihm nicht viel genutzt nützen |
|
offenstehen |
+D biti na razpolago, imeti priložnost die stehen alle Türen offen |
|
passen |
+D prilegati se mein Konfirmationsanzug passt mir nicht mehr |
|
passieren |
+D zgoditi se mir ist heute eine komische Geschichte passiert geschehen, zustoßen |
|
raten |
+D svetovati man riet ihm zu schweigen |
|
rauchen |
+D kaditi se mir raucht der Kopf |
|
schaden |
+D škoditi Rauchen schadet der Gesundheit |
|
schmecken |
+D okušati ihm schmeckt das Essen munden |
|
schmeicheln |
+D prilizovati se er schmeichelt seinem Vorgesetzten |
|
schwerfallen |
+D težko pasti morgens fällt Tanja das Aufstehen schwer |
|
standhalten |
+D upirati se die Soldaten hielten dem Angriff stand trotzen, sich widersetzen, widerstehen |
|
stattgeben |
+D ugoditi man gab seiner Beschwerde statt entgegenkommen |
|
stehen |
+D stati das Kleid steht ihr wirklich wunderbar |
|
trauen |
+D zaupati traue keinem über dreißig vertrauen |
|
trotzen |
+D kljubovati sie trotzen den Angreifern standhalten, sich widersetzen, widerstehen |
|
unterliegen |
+D podleči sie unterlagen der gegnerischen Mannschaft |
|
unterziehen |
+D preveriti sie werden einer Dopingkontrolle unterzogen |
|
vergeben |
+D odpustiti er hat dem Mörder nie vergeben können verziehen |
|
sich verschließen |
+D zapirati se er verschließt sich seinen Argumenten |
|
vertrauen |
+D zaupati er vertraute seinem Hausarzt trauen |
|
verziehen |
+D odpustiti er konnte ihr nicht verziehen vergeben |
|
vorangehen |
+D iti naprej der Politiker ging dem Demonstrationszug voran vorausgehen |
|
vorausgehen |
+D iti prej sie gingen den anderen Wanderern voraus vorangehen |
|
vorauslaufen |
+D teči prej der Hund lief den Spaziergängern voraus |
|
vorhergehen |
+D zgoditi se prej dem Absturz ging eine heftige Explosion vorher |
|
vorkommen |
+D zdeti se die Geschichte kommt mir unglaubwürdig vor |
|
vorliegen |
+D imeti v rokah die Ergebnisse der Untersuchung liegen mir vor |
|
vorschweben |
+D imeti v mislih, predstavljati si kot cilj mir schwebt ein technischer Beruf vor |
|
wachsen |
+D rasti ihm ist ein grauer Bart gewachsen |
|
weglaufen |
+D uiti seine Katze ist ihm weggelaufen davonlaufen, entgehen, entkommen, entlaufen, entrinnen |
|
wehtun |
+D boleti mir tut der Bauch weh |
|
weichen |
+D umakniti se wir weichen nur der Gewalt ausweichen |
|
sich widersetzen |
+D upirati se man widersetzte sich dem Befehl der Okkupanten standhalten, trotzen, widerstehen |
|
widersprechen |
+D ugovarjati sie widersprach seiner Meinung |
|
widerstehen |
+D upirati se das Volk widerstand dem Diktator standhalten, trotzen, sich widersetzen |
|
widerstreben |
+D imeti odpor mir widerstrebt der Nationalismus der Völker |
|
(sich) widmen |
+D posvetiti (se) sie widmet sich ganz ihren Kindern er widmet ihr das Buch sich zuwenden |
|
winken |
+D mahati die Kinder auf der Brücke winkten den Autos |
|
wohltun |
+D prijati die Ruhe tat ihr wohl behagen, gefallen, guttun, bekommen |
|
zufließen |
+D dotekati die Hundesteuer fließt der Gemeinde zu |
|
sich zugesellen |
+D pridružiti se er gesellte sich der lustigen Gruppe zu sich einschließen |
|
zugrunde liegen |
+D biti za osnovo manchen Ehen liegt ein Vertrag zugrunde |
|
zuhören |
+D prisluhniti wir hörten seinem Vortrag zu |
|
zujubeln |
+D vzklikati (nekomu) man jubelte der siegreichen Mannschaft zu |
|
zulächeln |
+D nasmihati se die Stewardess lächelte den Passagieren zu |
|
zulaufen |
+D zateči se ihr ist eine fremde Katze zugelaufen |
|
zunicken |
+D pokimati der Professor nickte dem Fragesteller zu |
|
zureden |
+D prigovarjati er versuchte, der verzweifelten Frau zuzureden |
|
zürnen |
+D jeziti se die Götter zürnten den Menschen |
|
zusagen |
+D ustrezati die Qualität der Ware sagt mir nicht zu |
|
zuschauen |
+D gledati ich schaue heute Abend dem Endspiel zu zusehen |
|
zusehen |
+D gledati sie sahen den Rettungsarbeiten zu zuschauen |
|
zusetzen |
+D zdelati die Krankheit hat ihr schwer zugesetzt |
|
zustehen |
+D pripadati einer Schwangeren steht Mutterschaftsurlaub zu gehören, gebühren, angehören
|
|
zustimmen |
+D strinjati se man stimmte seinen Vorschlägen zu |
|
zustoßen |
+D pripetiti se ihr ist etwas Schlimmes zugestoßen geschehen, passieren |
|
zuvorkommen |
+D ukrepati, preden se kaj zgodi man konnte einer Katastrophe zuvorkommen |
|
sich zuwenden |
+D posvetiti se er wandte sich seinen Zuhörern zu sich widmen |