Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
54 Cards in this Set
- Front
- Back
It has not been addressed |
No ha sido abordado |
|
A glaring example |
Un ejemplo patente/manifiesto |
|
The state of affairs |
La situación |
|
To enclose An enclosure |
Cercar, vallar Adjuntar, remitir adjunto Un recinto |
|
To startle Startling |
Asustar Alarmante |
|
Don't lose heart about it |
No te decepciones por eso |
|
The moral high ground |
Postura moral suprema |
|
Insólito-raro, extraño, desacostumbrado. |
Unusual, unwonted |
|
Inaudito-nunca oído. Sorprendente por insólito, escandaloso o vituperable. |
Unheard of Outrageous |
|
Sticking point |
Punto de fricción |
|
Inusitado-no usado, desacostumbrado |
Unusual, rare |
|
Le está costando en la escuela |
He is struggling at school |
|
Eminent domain |
Derecho de expropiación |
|
Revelry |
Parranda, jerga. Festividades |
|
Fulcrum Cornerstone |
Fulcro Fig. Punto de apoyo Piedra angular |
|
It doesn't hold a lot of water |
No tiene mucho sentido |
|
To draw upon |
Inspirarse, valerse de, hacer uso de.... |
|
Blade of grass |
Brizna de cesped/pasto |
|
To make much of something |
Dar mucha impotancia a algo |
|
A damning revelation |
Desastroza, calamitosa |
|
To bust my balls |
Joder/chingar la vida/existencis |
|
Belabor |
To attack verbally To beat soundly To explain or insist excessively |
|
Res judicata |
Cosa juzgada |
|
It is fanciful and farcical |
Es fantacioso/imaginativo y absurdo/ridículo |
|
It was labeled as espousing hate |
Fue calificado patrocinio del odio |
|
Derogatory comments |
Comentarios despectivos |
|
Scumbag |
Cabrón, basura, escoria |
|
Ramblings |
Disvaríos, divagaciones |
|
A rambling and inchoate letter Involved process |
Una carta inconexa/farragosa e incipiente Un proceso enredado |
|
There is bewilderment and they are deadlocked |
Hay perprejidad/desconcierto y están en punto muerto |
|
A gag order |
Un secreto sumario |
|
To be dead on the water |
Fig. Estar encallado Ser una causa perdido Estar condenado al fracaso |
|
The set to film the show |
El plató para filmar el programa |
|
Equity |
Valor líquido |
|
Boots on the ground |
Soldados en tierra enemiga |
|
On the ground |
En el terreno, en el lugar |
|
The crown jewel |
La perla más preciada El tesoro más valioso |
|
To be in thrall to |
Ser esclavo de |
|
The chicanery described by The cunning... |
Los embustes/argucias/artimañas descritas por |
|
A boneheaded and harebrained proposal |
Una propuesta tonta/estúpida y disparatada/descabellada |
|
Lo que han hecho estos gamberos no tiene calificativos |
What these hoologans have done beggars belief |
|
An open-ended garantee |
Una garantía indefinida |
|
Ese libro es solo cochinadas |
That is nothing but dirt |
|
A dependable and predictable partner |
Un socio fiable y previsible |
|
He's a shoo-in It's a shoo-in |
Es el ganador seguro Es cosa de coser y cantar |
|
A moment of make-or-break racial reckoning |
Un momento determinante de un ajuste de cuentas racial |
|
A caring person |
Afectuoso/bondadoso |
|
To talk out of both sides of ones mouth |
Decir una cosa y a la vez la contraria |
|
To lay waste to |
Causar estragos en Devastar |
|
Perspicacia, tino, agudeza |
Acumen Good judgment |
|
Gastar, comer, hablar Sin tino |
To excess, recklessly, immoderately |
|
An off-the-wall question |
Una pregunta disparatada |
|
Full-throated |
A pleno pulmón A plena voz |
|
Privity |
Relación contractual/de las partes |