• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/597

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

597 Cards in this Set

  • Front
  • Back
alguien estar DISPUESTO a hacer algo
somebody be WILLING TO DO something
alguien DESPILFARRAR algo
somebody SQUANDER something
alguien REPERCUTIR(LE) el coste A/EN alguien/algo
somebody PASS the cost ON TO somebody/something
algo HACER SOSPECHAR algo
algo SUGERIR algo
—1 traducción—
something SUGGEST something
<səg-'jest, sə-'jest>
—2 translations—
alguien REPLICAR QUE...
somebody REPLY THAT...
alguien ASEGURAR(LE) a alguien QUE...
somebody ASSURE somebody (THAT)...
CONDUCTA
(forma de comportarse)
DEMEANOR
<di-'mē-nər>
ACTITUD
ATTITUDE
<'a-tə-ˌtüd, -ˌtyüd>
alguien mirar(le) a alguien A LOS OJOS
somebody look at somebody IN THE EYE
NUNCA MEJOR DICHO
(cuando se usa porque sin pretenderlo se ha realizado un juego de palabras)
NO PUN INTENDED
alguien ESTAR PRESENTE (EN un lugar)
somebody BE PRESENT (AT somewhere)
algo ESTAR PRESENTE (EN una cosa/sustancia)
something BE PRESENT (IN something)
alguien INCITAR a alguien A HACER algo
somebody SPUR somebody (ON) TO DO something
alguien APIADARSE de alguien
somebody TAKE PITY ON somebody
SER NECESARIO QUE
IT BE NECESSARY THAT
<'ne-sə-ˌser-ē>
alquien pagar algo DE SU BOLSILLO
somebody pay FOR something OUT OF SOMEBODY'S OWN POCKET
(e.g.: He paid for the treatment out of his own pocket)
alguien hacer algo DE (TODO) CORAZÓN
(ejemplo: Te lo agradezco de corazón)
somebody do something FROM THE BOTTOM OF SOMEBODY'S HEART
(example: I thank you from the bottom of my heart)
alguien ASENTIR CON LA CABEZA
somebody NOD SOMEBODY'S HEAD
(example: He nodded his head)
alguien DEJAR a alguien EN MAL LUGAR
somebody PUT somebody DOWN
INMÓVIL
IMMOBILE
<(ˌ)i(m)-'mō-bəl, -ˌbī(-ə)l also -ˌbēl>
alguien ver algo EN UNA PELÍCULA
somebody see something IN A MOVIE
alguien AFICIONARSE a hacer algo
somebody TAKE TO DOING something
alguien ALARMARSE POR algo
somebody GET ALARMED BY/AT something
TODO IR BIEN
(ejemplo: Todo fue bien)
EVERYTHING GO RIGHT
(example: Everything went right)
A BUEN SEGURO
BEYOND/WITHOUT QUESTION
no QUEDARLE A/TENER alguien MÁS/OTRO REMEDIO QUE hacer algo
somebody BE LEFT WITH NO OTHER OPTION/CHOICE THAN TO DO something
alguien PROFUNDIZAR EN algo
(en algo sobre lo que se está hablando)
somebody GO INTO DETAIL(S) (ABOUT/OF something)
INFRECUENTE
INFREQUENT
<(ˌ)in-'frē-kwənt>
alguien NO DAR/PODER DAR CRÉDITO A LO QUE oye
somebody NOT BE ABLE TO BELIEVE SOMEBODY'S EARS
(example: I couldn't believe my ears)
alguien/algo ABATIR UN AVIÓN
somebody/something BRING/SHOOT DOWN A PLANE
CAZA/AVIÓN DE CAZA
FIGHTER PLANE
MARAÑA
MORASS
<mə-'ras, mo ->
MORAL
MORALE
<mə-'ral>
SER MEJOR QUE...
(ejemplo: Es mejor que no vayas)
IT BE BEST IF/THAT...
(example: It's best if you don't go)
CON MUCHA PROBABILIDAD
IN ALL LIKELIHOOD
COMO POR ENSALMO
AS IF BY MAGIC
alguien INFORMAR a alguien SOBRE/DE algo
somebody INFORM somebody OF/ABOUT something
alguien INFORMAR a alguien DE QUE...
somebody INFORM somebody THAT...
tiempo metereológico APACIBLE
BALMY weather
<'bä-mē, 'bäl-mē>
BALSÁMICO
(que alivia)
SOOTHING
alguien FINGIR algo
(un sentimiento, estado...)
somebody FEIGN something
<'fān>
alguien TEMERSE QUE...
somebody FEAR (THAT)...
alguien CONSIDERAR QUE...
somebody CONSIDER (THAT)...
algo ser UNA FUENTE DE algo
something be A SOURCE OF something
ESCRUTINIO
(evaluación, examen)
SCRUTINY
<'skrü-tə-nē, 'skrüt-nē>
A/POR CAUSA DE algo
AS A RESULT OF something
CONVICCIÓN/CONVENCIMIENTO
CONVICTION
<kən-'vik-shən>
POR LA RAZÓN QUE SEA/FUERA
FOR WHATEVER REASON
alguien ARGUMENTAR QUE...
somebody ARGUE THAT...
<'är-(ˌ)gyü>
alguien AÑADIR QUE...
somebody ADD THAT...
MÁS AÚN/TODAVÍA SI...
EVEN MORE SO IF...
alguien DARLE VUELTAS A algo
somebody MULL OVER something
<'məl>
alguien NO PARAR DE HACER algo
somebody NOT STOP DOING something
alguien RECORDAR HACER algo
somebody REMEMBER DOING something
alguien/algo SUSTITUIR A alguien/algo
—2 traducciones—
somebody/something REPLACE somebody/something
somebody/something SUBSTITUTE somebody/something
<'səb-stə-ˌtüt, -ˌtyüt>
—1 translation—
FALLECIMIENTO/DEFUNCIÓN
PASSING
voz AFLAUTADA
REEDY voice
<'rē-dē>
UN VIAJE PRECIPITADO
A HURRIED TRIP
alguien CONFIRMAR(LE) algo (A alguien)
somebody CONFIRM something (TO somebody)
(the person to whom something is confirmed rarely is mentioned in English)
alguien CONFIRMAR(LE) (A alguien) QUE...
somebody CONFIRM (TO somebody) (THAT)...
(the person to whom something is confirmed rarely is mentioned in English)
alguien SER PRESA/PRESO DEL/DE LA sentimiento negativo
somebody BE/FALL PREY TO negative feeling
alguien SER PRESA/PRESO DEL/DE LA sentimiento no negativo
somebody BE OVERWHELMED BY non-negative feeling
MENTALIDAD
MENTALITY
GUARDERÍA
(para niños hasta 3 años inclusive)
DAY-CARE CENTER
PARVULARIO
(para niños de 4-5 años)
—2 traducciones—
KINDERGARTEN
<'kin-də(r)-ˌgär-tən, -dən>
NURSERY SCHOOL
<'nərs-rē, 'nər-sə- >
—1 translation—
ÓBITO
DECEASE
<di-'sēs>
DECESO
DEMISE
<di-'mīz>
EDREDÓN
QUILT
<'kwilt>
PERENTORIO
(urgente)
URGENT
<'ər-jənt>
ENSAÑAMIENTO
VICIOUSNESS
<'vi-shəs-nes>
alguien OFRECER(LE) algo (A alguien)
—2 construcciones—
somebody OFFER something (TO somebody)
somebody OFFER somebody something
alguien DARLE A alguien EL/SU (MÁS) SENTIDO PÉSAME
somebody GIVE/OFFER somebody SOMEBODY'S (MOST SINCERE) CONDOLENCES
(example: I gave him my most sincere condolences)
<kən-'dō-lən(t)s also 'kän-də- >
alguien QUEDARSE SIN HABLA
somebody BE LEFT SPEECHLESS
REUNIR UN HILILLO/HILO DE VOZ
MUSTER A WHISPER
PREPARATIVOS
ARRANGEMENTS
<ə-'rānj-mənt>
EXEQUIAS/FUNERAL
FUNERAL (SERVICE)
<'fyün-rəl, 'fyü-nə- >
ENTIERRO
BURIAL
<'ber-ē-əl, 'be-rē- also 'bər- >
alguien CONOCER algo
somebody KNOW OF/ABOUT something
alguien QUERER QUE alguien HAGA algo
somebody WANT somebody TO DO something
alguien SEGUIR HACIENDO algo
somebody KEEP DOING something
alguien ACEPTAR HACER algo
somebody AGREE TO DO something
alguien MENOSPRECIAR algo/a alguien
somebody DISPARAGE something/somebody
<di-'sper-ij, -'spa-rij>
alguien MINUSVALORAR algo/a alguien
somebody BELITTLE something/somebody
<bi-'li-təl, bē-
alguien INSTALARSE (EN algún sitio)
somebody INSTALL THEMSELVES (IN somewhere)
CEMENTERIO
(que no está cerca de una iglesia)
CEMETERY
<'se-mə-ˌter-ē, -ˌte-rē>
CEMENTERIO
(que está cerca de una iglesia)
GRAVEYARD
<'grāv-ˌyard>
LLOVIZNA
LLOVIZNAR
DRIZZLE
<'dri-zəl>
(noun and verb)
DOTE
(matrimonial)
DOWRY
<'dau̇(-ə)-rē>
alguien MACHACAR A alguien (CON/A algo)
somebody BATTER somebody (WITH something)
<'ba-tər>
LA/UNA GRAN MAYORÍA DE
THE/A GREAT/VAST MAJORITY OF
<mə-'jor-ə-tē, -'jär- >
alguien NO PODER SACARSE algo DE LA CABEZA
somebody NOT BE ABLE TO GET something OUT OF SOMEBODY'S HEAD
alguien CRUZARSE CON alguien
somebody CROSS SOMEBODY'S PATH
alguien/algo DESPERTAR un sentimiento (EN alguien)
somebody/something AROUSE a feeling (IN somebody)
<ə-'rauz>
(arouse; aroused; arousing)
alguien estar CONVENCIDO DE algo
somebody be CONVINCED OF something
(convince: <kən-'vin(t)s>.)
alguien estar CONVENCIDO DE QUE...
somebody be CONVINCED THAT...
(convince: <kən-'vin(t)s>)
REUNIR
MUSTER
<'məs-tər>
RÁPIDO Y SUPERFICIAL
CURSORY
<'kərs-rē, 'kər-sə- >
EN ESE LUGAR, DOCUMENTO O RESPECTO
THEREIN
<ther-'in>
(examples: Therein lies the problem; They can read therein what our plans are; The ASLIB handbook of special library and information work discusses literature searching techniques and the role of literature guides therein)
alguien EXPERIMENTAR algo
alguien SUFRIR algo
—1 traducción—
somebody UNDERGO something
UNDERWENT; UNDERGONE
<ˌən-dər-'gō; -'went; -'gȯn also -'gän>
—2 translations—
alguien SOPORTAR algo
somebody ENDURE something
<in-'dur, -'dyur, en- >
PONERSE EL SOL
PUESTA DE SOL
AL ponerse el sol
THE SUN SET/GO DOWN
SUNSET/SUNDOWN
AT sunset/AT sundown
(examples: The sun had already set; They watched the sun setting)
INEXPUGNABLE
IMPREGNABLE
<im-'preg-nə-bəl>
IMPENETRABLE
IMPENETRABLE
<(ˌ)im-'pe-nə-trə-bəl>
IMPOTENTE
(incapaz)
POWERLESS
PREVISIÓN
FORESIGHT
<'for-ˌsīt>
IMPREVISOR
IMPROVIDENT
<im-'prə-vi-dənt, -ˌdent>
BIENINTENCIONADO
—2 traducciones—
WELL-MEANING
WELL-INTENDED
(the first one seems to be slightly more usual)
—1 translation—
DESPRECIO
DESDÉN
—3 traducciones—
CONTEMPT <kən-'tem(p)t>
DISDAIN <dis-'dān>
SCORN <'skorn>
—2 translations—
ESCARNIO
MOFA
—1 traducción—
DERISION
<di-'ri-zhən>
—2 translations—
MUDO
MUDEZ
MUTE
<'myüt>
MUTENESS
DESVENTAJA
INCONVENIENTE
— 2 traducciones—
DISADVANTAGE
<ˌdis-əd-'van-tij>
DRAWBACK
<'dro-ˌbak>
—2 translations—
(NO) HABER LUGAR/SITIO PARA algo/alguien
(ejemplo: No hay lugar para distracciones)
THERE BE (NO) PLACE FOR something/somebody
(example: There is no place for distractions)
alguien EJERCER INFLUENCIA SOBRE alguien/algo
somebody EXERT INFLUENCE ON/UPON somebody
<ig-'zərt>
<'in-ˌflü-ən(t)s>
PERNICIOSO
PERNICIUOS
<pər-'ni-shəs>
A OSCURAS
—2 traducciones—
IN DARKNESS
IN THE DARK
—1 translation—
OJALÁ QUE...
somebody WISH (THAT)...
(“that” is almost always left out, especially in speech)
algo NO TENER IMPORTANCIA
—2 traducciones—
something BE OF NO CONSEQUENCE
something BE OF NO IMPORTANCE
—1 translation—
DADO QUE
GIVEN THAT
DESCUIDADO
NEGLECTFUL
<ni-'glek(t)-fəl>
alguien MANTENERSE ALEJADO DE algún lugar
somebody STEER CLEAR OF somewhere
<'stir>
alguien REHUIR
algo/
HACER algo
somebody SHY AWAY FROM
something/
DOING something
alguien EVITAR algo/a alguien
alguien REHUIR algo/a alguien
—1 traducción—
somebody SHUN somebody/something
<'shən>
SHUNNED, SHUNNING
—2 translations—
alguien COMENZAR A HACER algo
alguien EMPEZAR A HACER algo
—2 traducciones—
somebody BEGIN DOING something
somebody BEGIN TO DO something
somebody START DOING something
somebody START TO DO something
—2 translations—
DISPONIBLE
AVAILABLE
<ə-'vā-lə-bəl>
AUMENTAR
AUGMENT
<og-'ment>
ALBAÑILERÍA
MASONRY
<'mā-sən-rē>
FONTANERÍA
PLUMBING
<'plə-miŋ>
CARLINO, DOGUILLO, PUG
(raza de perro)
PUG
<'pəg>
ELECTRICIDAD
(negocio de los electricistas)
ELECTRICAL WIRING
LA VERDAD ES QUE...
THE TRUTH IS (THAT)...
(informal: TRUTH IS...)
MANTENIMIENTO
MAINTENANCE
<'mānt-nən(t)s, 'mān-tə-nən(t)s>
AVERÍA
BREAKDOWN
INCIDENCIA
(problema)
INCIDENT
<'in(t)-sə-dənt, -ˌdent>
OBTENER
OBTAIN
<əb-'tān, äb->
MANUAL DE CONSULTA
(libro)
—2 traducciones—
REFERENCE BOOK
REFERENCE MANUAL
<'re-fərn(t)s, 're-f(ə-)rən(t)s>
<'man-yə-wəl, -yəl, -yü-əl>
—1 translation—
PRESENTARSE LA/UNA SOLUCIÓN/RESPUESTA/OPORTUNIDAD/ETC.
THE/A SOLUTION/ANSWER/OPPORTUNITY/ETC. PRESENT ITSELF
algo estar ALEJADO DE algo
(figurado y literal)
something be FAR REMOVED FROM something
(figurative and literal)
alguien estar HABITUADO A algo
somebody BE HABITUATED TO something
<habituate: hə-'bi-chə-ˌwāt, ha-, -chü-ˌāt>
alguien estar ACOSTUMBRADO A algo
somebody BE ACCUSTOMED TO something
<ə-'kəs-təmd>
DURANTE EL TRANSCURSO DE LOS AÑOS
DURING/OVER THE COURSE OF THE YEARS
<'kors>
alguien ESTIMAR QUE algo SER de cierta forma
somebody DEEM something TO BE somehow
alguien ESTIMAR algo de cierta forma
(ejemplo: No lo estimo oportuno)
somebody DEEM something somehow
(example: I don't deem him worthy)
alguien ESTIMAR QUE...
(considerar)
somebody DEEM (THAT)...
UNA VEZ QUE...
UNA VEZ + PARTICIPIO...
—1 traducción—
ONCE...
—2 translations—
PLANO DE UNA CASA/EDIFICIO/ETC.
PLAN OF A HOUSE/BUILDING/ETC.
<'plan>
alguien CREER NECESARIO HACER algo
somebody DEEM IT NECESSARY TO DO something
alguien DISEÑAR algo
somebody DESIGN something
<di-'zīn>
EN AQUELLOS TIEMPOS
EN AQUEL ENTONCES
POR AQUEL ENTONCES
—3 traducciones—
AT THE TIME
BACK THEN
IN THOSE DAYS
—3 translations—
POR EXTRAÑO QUE PAREZCA/SUENE...
STRANGE AS IT MAY SEEM/SOUND...
hacer algo A PARTIR DE algo
make something BASED ON something
algo/alguien PARECER (QUE) HACER algo
(ejemplo: El viento no parecía molestarles)
—2 traducciones—
something/somebody APPEAR TO DO something
something/somebody SEEM TO DO something
<ə-'pir>
—1 translation—
algo ser LO QUE SIGUE
algo ser LO SIGUIENTE
(equivaler a lo que se cita a continuación)
—2 traducciones—
something be AS FOLLOWS
something be THE FOLLOWING
—2 translations—
alguien REFERIRSE a alguien/algo COMO algo
somebody REFER TO somebody/something (AS something)
CABINA DE DUCHA
STALL SHOWER
<'stol>
DESTREZA
—2 traducciones—
COMPETENCE
<'käm-pə-tən(t)s>
PROWESS
<'prau-əs also 'prō- >
—1 translation—
EN RESUMIDAS CUENTAS
IN SUM
PALANGANA
PILA
—1 translation—
BASIN
<'bā-sən>
—2 translations—
ESPACIOSO
SPACIOUS
<'spā-shəs>
SIN NINGUNA DUDA
WITHOUT A SHADOW OF A DOUBT
<'daut>
SIN DUDA
BEYOND/WITHOUT DOUBT
<'daut>
alguien DUDAR SOBRE/ACERCA DE algo
somebody DOUBT something
<'daut>
algo/alguien HACER DUDAR A alguien
—2 translations—
somebody/something MAKE somebody DOUBT
somebody/something MAKE somebody HESITANT
<'daut>
<'he-zə-tənt>
—1 traducción—
alguien LLENARSE DE DUDAS, TEMOR O SOSPECHAS
SOMEBODY'S HEART/MIND MISGIVE somebody
MISGAVE, MISGIVEN
<ˌmis-'giv, -'gāv, -'gi-vən>
RECELOS
MISGIVINGS
<misgiving: ˌmis-'gi-viŋ>
INDECISO
TITUBEANTE
VACILANTE
—1 traducción—
HESITANT
<'he-zə-tənt>
—3 translations—
REACIO
REMISO
RENUENTE
—3 traducciones—
HESITANT <'he-zə-tənt>
RELUCTANT <ri-'lək-tənt>
UNWILLING
—3 translations—
alguien DUDAR SOBRE/ACERCA DE algo
alguien TITUBEAR SOBRE/ACERCA DE algo
alguien VACILAR SOBRE/ACERCA DE algo
—1 traducción—
somebody HESITATE ABOUT/OVER something
<'he-zə-ˌtāt>
—3 translations—
MÁS
MÁS QUE CUALQUIER OTRA COSA
MÁS QUE NADA
—2 traducciones—
MOST OF ALL
(THE) MOST
—3 translations—
(examples: What did you enjoy (THE) MOST?; It was what she wanted MOST OF ALL)
AMBICIOSO
AMBITIOUS
<am-'bi-shəs>
TUBERÍA
PIPE
<'pīp>
CONCRETO
(específico)
—2 traducciones—
PARTICULAR
<pə(r)-'ti-kyə-lər, -k(ə-)lər>
SPECIFIC
<spi-'si-fik>
—1 translation—
CONCRETO
(contrario de abstracto)
CONCRETE
<(ˌ)kän-'krēt, 'kän-ˌ, kən-'>
LAVABO
(pila con grifo)
WASHBASIN
<'wosh-ˌbā-sən, 'wäsh- >
COMO YA HE/HEMOS DICHO...
AS I/WE HAVE ALREADY SAID...
(WE can be used by writers to keep an impersonal character)
HABITUAL
HABITUAL
<hə-'bi-ch(ə-)wəl, ha-, -'bi-chəl>
algo APLICARSE (EN algo)
(emplear o poner en práctica con un fin determinado)
something BE APPLIED (TO something)
<ə-'plī>
alguien APLICAR algo A algo
(emplear o poner en práctica con un fin determinado).
somebody APPLY something (TO something/somebody)
<ə-'plī>
ES DECIR
ESTO ES
—5 traducciones—
I.E. (ID EST)
IN OTHER WORDS
THAT IS; THAT IS TO SAY; WHICH IS TO SAY
—2 translations—
EN CONCRETO
—4 traducciones—
IN PARTICULAR
NAMELY <'nām-lē>
TO BE SPECIFIC
TO WIT <'wit>
—1 translation—
A SABER
(introduce una enumeración)
—4 traducciones—
NAMELY <'nām-lē>
TO WIT <'wit>
VIDELICET <və-'de-lə-ˌset, vī-; vi-'dā-li-ˌket>
VIZ <vēz>
—1 translation—
AMPULOSO
BOMBÁSTICO
CAMPANUDO
GRANDILOCUENTE
(aplicado al lenguaje o a quien lo usa)
—2 traducciones—
BOMBASTIC <bäm-'bas-tik>
GRANDILOQUENT <gran-'di-lə-kwənt>
—4 translations—
ANDRAJOSO
ASTROSO
DESASTRADO
(aplicado a una persona sucia o desarreglada)
—3 traducciones—
RAGGED <'ra-gəd>
SCRUFFY <'skrə-fē>
SHABBY <'sha-bē>
—3 translations—
ANDRAJOSO (solo ropa)
ASTROSO
(aplicado a vestidos u otras cosas destrozadas o sucias)
—5 traducciones—
IN TATTERS <'ta-tər> (clothes only)
RAGGED <'ra-gəd>
SCRUFFY <'skrə-fē>
SHABBY <'sha-bē>
TATTERED <'ta-tərd> (clothes only)
—2 translations—
GRAFOMANÍA
—2 traducciones—
GRAPHOMANIA
SCRIBOMANIA
—1 translation—
ESTULTICIA
NECEDAD
—2 traducciones—
FOOLISHNESS
STUPIDITY
—2 translations—
ESTULTO
NECIO
—3 traducciones—
FOOLISH <'fü-lish>
VAPID <'va-pəd, 'vā- >
WITLESS <'wit-ləs>
—2 translations—
TÁCITO
TACIT
<'ta-sət>
ACIAGO
DESVENTURADO
FUNESTO
MALHADADO
—4 traducciones—
FATEFUL <'fāt-fəl>
HAPLESS <'ha-pləs>
ILL-FATED <'il-'fā-təd>
MISFORTUNATE
—4 translations—
LUCTUOSO
(que causa tristeza, dolor o luto)
—3 traducciones—
GLOOMY <'glü-mē>
MOURNFUL <'morn-fəl>
SORROWFUL <'sär-ō-fəl, -ə-fəl>
—1 translation—
A TONTAS Y LOCAS
SIN ORDEN NI CONCIERTO
SIN TON NI SON
—1 traducción—
WITHOUT RHYME OR REASON
—3 translations—
algo NO TENER NI PIES NI CABEZA
THERE BE NO RHYME OR REASON FOR/TO something
EN EL FUTURO
IN THE FUTURE
DE AHORA EN ADELANTE
FROM NOW ON
EN UN/EL FUTURO CERCANO
—2 traducciones—
FOR/IN THE FORES
IN THE NEAR FUTURE
—1 translation—
algo/alguien CAUSAR algo
algo/alguien PRODUCIR algo
algo/alguien PROVOCAR algo
algo/alguien OCASIONAR algo
—5 traducciones—
something/somebody BRING ABOUT something
something/somebody CAUSE something <'kȯz>
something/somebody EFFECT something <i-'fekt, e-, ē-, ə->
something/somebody PRODUCE something <prə-'düs, prō-, -'dyüs>
something/somebody PROVOKE something <prə-'vōk>
—4 translations—
algo/alguien HACER QUE algo/alguien HACER algo
somebody/something MAKE somebody/something DO something
GRIFO
—2 traducciones—
FAUCET
<'fo-sət, 'fä->
TAP
<'tap>
—1 translation—
algo SER SUFICIENTE
something SUFFICE
<sə-'fīs also -'fīz>
MEDITACIÓN
(acción de pensar con detenimiento sobre un problema u otra cosa)
PONDERING
RETO
CHALLENGE
IMPRESCINDIBLE
INDISPENSABLE
<ˌin-di-'spen(t)-sə-bəl>
alguien LLEVAR A CABO algo
somebody BRING something TO FRUITION
<frü-'i-shən>
algo DAR FRUTOS (positivos)
—2 traducciones—
something BEAR FRUIT
BORE, BORN/BORNE
<'ber; 'bor; 'born>
something COME TO FRUITION
<frü-'i-shən>
—1 translation—
alguien BUSCAR una solución, etc.
(tratar de conseguir)
somebody TRY TO FIND a solution, etc.
alguien HACER USO DE algo/alguien
somebody MAKE USE OF something/somebody
AUN ASI
PESE A ELLO
—1 traducción—
EVEN SO
—2 translations—
SOBRE TODO
ABOVE ALL
alguien REQUERIR (DE) algo/alguien
somebody REQUIRE somebody/something
<ri-'kwī(-ə)r>
COMPLEJO (complicado)
COMPLEX
SOBRE EL PAPEL
ON PAPER
alguien CONFECCIONAR algo
alguien IDEAR algo
—1 traducción—
somebody DEVISE something
<di-'vīz>
—2 translations—
DIETA EQUILIBRADA
BALANCED DIET
LLEGAR EL MOMENTO DE HACER algo
THE TIME COME TO DO something
COCHECITO DE BEBÉ
—2 traducciones—
BABY CARRIAGE
<'ker-ij, 'ka-rij>
STROLLER
<'strō-lər>
—1 translation—
alguien APARENTAR ESTAR de alguna forma
alguien HACER VER QUE ESTAR de alguna forma
—1 traducción—
somebody FEIGN TO BE somehow
<'fān>
—2 translations—
Un lunes/martes/etc.
On a Monday/Tuesday/etc.
alguien SACAR A PASEAR/DE PASEO A alguien
somebody TAKE somebody FOR A WALK
HISTÉRICO
HYSTERICAL
<his-'ter-ē-ə, -'tir- >
alguien DESGREÑAR A alguien
alguien DESPEINAR A alguien
—2 traducciones—
somebody RUMPLE SOMEBODY’S HAIR
<'rəm-pəl>
somebody TOUSLE SOMEBODY’S HAIR
<'tau-zəl, -səl>
—2 translations—
ARRUGA
ARRUGAR, DESPEINAR
—1 traducción—
RUMPLE
<'rəm-pəl>
(example: He rumpled his hair)
—3 translations—
alguien AFIRMAR QUE...
alguien ASEGURAR QUE...
alguien ASEVERAR QUE...
—4 traducciones—
somebody AFFIRM THAT... <ə-'fərm>
somebody ASSERT THAT... <ə-'sərt, a- >
somebody ASSEVERATE THAT... <ə-'se-və-ˌrāt>
(asseverate is rarely used)
somebody CLAIM (THAT)...
—3 translations—
alguien AFIRMAR algo
alguien ASEGURAR algo
alguien ASEVERAR algo
—4 traducciones—
somebody AFFIRM something <ə-'fərm>
somebody ASSERT something <ə-'sərt, a- >
somebody ASSEVERATE something <ə-'se-və-ˌrāt>
(asseverate is rarely used)
somebody CLAIM something
—3 translations—
alguien GARANTIZAR(LE) algo A alguien
somebody ASSURE somebody OF something
<ə-'shur>
—Bla, bla, bla —alguien AFIRMÓ/ASEGURÓ/ASEVERÓ (a alguien)
—3 traducciones—
Blah, blah, blah, somebody AFFIRMED
<ə-'fərm>
Blah, blah, blah, somebody ASSERTED
<ə-'sərt, a- >
Blah, blah, blah, somebody ASSURED somebody
<ə-'shur>
—3 translations—
alguien REIVINDICAR algo
somebody CLAIM something
alguien GARANTIZAR algo
somebody GUARANTEE something
alguien GARANTIZAR (A alguien) QUE HACER algo
—3 construcciones—
somebody GUARANTEE somebody something
somebody GUARANTEE THAT...
somebody GUARANTEE TO DO something
—1 translation—
COMPLEXIÓN FÍSICA
PHYSICAL BUILD
<'fi-zi-kəl> <'bild>
EN TODO MOMENTO
AT ALL TIMES
alguien COMPADECER(SE) DE alguien (POR/SOBRE algo)
somebody COMMISERATE (WITH somebody) (ABOUT/FOR/ON/OVER something)
<kə-'mi-zə-ˌrāt>
POR ADELANTADO
IN ADVANCE
alguien PREPARAR algo/A alguien
somebody PREPARE something/somebody
alguien APREMIAR A alguien (A/PARA hacer algo)
somebody HURRY somebody (INTO DOING something)
alguien PERDER algo/a alguien DE VISTA
somebody LOSE SIGHT OF something/somebody
algo/alguien AHORRAR(LE)/EVITAR(LE) al alguien algo/HACER algo
—1 traducción—
something/somebody SPARE somebody FROM something/DOING something
—2 translations—
algo/alguien ser lo SUFICIENTEMENTE de cierta forma (COMO) PARA HACER algo
something/somebody be somehow ENOUGH TO DO something
alguien DUDAR DE alguien
somebody DOUBT somebody
DE LA FORMA MÁS + adjetivo
IN THE MOST + adjective + OF WAYS/WAY
algo DOLER(LE) a alguien
(física o psicológicamente; real o figuradamente)
—2 traducciones—
something HURT somebody
something PAIN somebody
(physical or psychologically; literal o figuratively)
—1 translation—
INEVITABLE
—2 traducciones—
INEVITABLE <i-'ne-və-tə-bəl>
UNAVOIDABLE <ˌən-ə-'vȯi-də-bəl>
—1 translation—
alguien QUEDAR A (LA) DISPOSICIÓN de alguien
somebody REMAIN AT SOMEBODY'S DISPOSAL
alguien MIRAR DE REOJO (algo/a alguien)
somebody LOOK (AT something/something) OUT OF THE CORNER OF somebody’s EYE
ACUSATORIO
(adjetivo)
ACCUSATORY
<ə-'kyü-zə-ˌtȯr-ē>
alguien SOSPECHAR algo
somebody SUSPECT something
INTRICADO
INTRINCADO
—1 traducción—
CONVOLUTED
<'kän-və-ˌlü-təd>
—2 translations—
ARDID
ARTIMAÑA
ESTRATAGEMA
TRETA
—4 traducciones—
RUSE <'rüs, 'rüz>
SCHEME <'skēm>
STRATAGEM <'stra-tə-jəm, -ˌjem>
WILE <'wī(-ə)l>
—4 translations—
AL PIE DE LA LETRA
A RAJATABLA
—1 traducción—
TO THE LETTER
—2 translations—
alguien VERSE FORZADO A hacer algo
—2 construcciones—
somebody BE FORCED INTO DOING something
somebody BE FORCED TO DO something
—1 translation—
alguien CONFIAR EN QUE algo/alguien (HACER algo)
somebody RELY ON something/somebody (TO DO something)
alguien LIBRAR a alguien DE algo/alguien
somebody KEEP somebody FROM something/somebody
alguien/algo LEVANTAR (LAS) SOSPECHAS (DE alguien)
somebody/something AROUSE (SOMEBODY'S) SUSPICION(S)
<sə-'spi-shən>
vestid vosotros = VESTÍOS
sentad vosotros = SENTÁOS
EXCEPCIÓN: vosotros id = IDOS
os suplicamos = SUPLICÁMOOS
os adoramos = ADORÁMOOS
RAE: Se pierde la d final del imperativo (segunda persona de plural), cuando lleva el enclítico os (antiguo vos); v. gr.: sentaos, quitaos, salíos, por sentados (o sentadvos), quitados (o quitadvos), salidos (o salidvos), como se dijo antiguamente. Sólo con el verbo ir conservamos la d y decimos idos, aunque nuestros clásicos dijeron también íos.
Asimismo, delante de os se pierde la s de primera persona del plural, y decimos suplicámoos, adorámoos, y no suplicámosos, adorámosos. Sin embargo, es preferible decir en estos casos os suplicamos, os adoramos.
POR FORTUNA
AS LUCK WOULD HAVE IT
OCURRÍRSELE A alguien HACER algo
(a veces irónico)
somebody HAVE THE BRIGHT IDEA OF DOING something
(sometimes ironic)
alguien APROVECHAR LA/ESTA OPORTUNIDAD PARA HACER algo
—5 traducciones—
somebody TAKE THIS/THE OPPORTUNITY TO DO something
(example: I’d like to take this opportunity to thank my fellow workers)
somebody SEIZE/GRASP THE OPPORTUNITY TO DO something
somebody JUMP/LEAP AT THE OPPORTUNITY TO DO something
—1 translation—
SALTAR
—2 traducciones—
JUMP
LEAP <'lēp>; LEAPED/LEPT <'lēpt also 'lept>
—1 translation—
alguien MALDECIR algo/a alguien
somebody CURSE something/somebody
<'kərs>
ANSIOLÍTICO
TRANQUILIZER
< -ˌlī-zər>
ATONTADO
—6 traducciones—
DAZED <'dāz>
GROGGY <'grä-gē>
IN A STUPOR <'stü-pər, 'styü->
MUZZY <'mə-zē>
PUNCH-DRUNK
STUPEFIED <'stü-pə-ˌfī, 'styü->
—1 translation—
COMPRENSIBLE
(1.- natural/lógico dada la situación;
2.- fácil de comprender)
UNDERSTANDABLE
alguien PASARSE POR/DEJARSE CAER POR algún lugar
— 2 traducciones—
somebody COME BY somewhere
somebody COME OVER (TO) somewhere
—2 translations—
alguien/algo PARECER algo/de alguna forma
—5 traducciones—
somebody/something APPEAR somehow/something
somebody/something LOOK (LIKE) somehow/something
somebody/something SEEM (LIKE) somehow/something
—1 translation—
alguien/algo PARECER (QUE) HACER algo
—2 traducciones—
somebody/something APPEAR TO DO something
somebody/something SEEM TO DO something
—1 translation—
alguien/algo PARECER SER algo
—2 traducciones—
somebody/something APPEAR TO BE somehow/something
somebody/something SEEM TO BE somehow/something
—1 translation—
PARECE (SER) QUE...
—5 traducciones—
IT APPEARS (THAT)...
IT LOOKS AS IF/AS THOUGH...
IT SEEMS THAT/AS THOUGH...
—2 translations—
algo/alguien PARECERLE a alguien algo/de alguna forma
somebody/something SEEM TO somebody somehow/something
ERRÁTICO
ERRATIC
<i-'ra-tik>
alguien VOLVERSE LOCO
—5 traducciones—
somebody GO
BANANAS/
CRAZY/
INSANE/
NUTS/
OUT OF somebody’s MIND
—1 translation—
alguien INSINUAR algo
somebody INSINUATE something
<in-'sin-yə-ˌwāt, -yü-ˌāt>
alguien PERDER LA ESPERANZA
DE algo/
DE HACER algo/
DE QUE...
somebody GIVE UP HOPE
OF DOING something/
OF something/
THAT...
alguien SOPORTAR HACER algo
somebody ENDURE DOING something
<in-'dur, -'dyur, en- >
alguien estar HABITUADO A HACER algo
somebody BE HABITUATED TO DOING something
<habituate: hə-'bi-chə-ˌwāt, ha-, -chü-ˌāt>
alguien estar ACOSTUMBRADO A HACER algo
somebody BE ACCUSTOMED TO DOING something
<ə-'kəs-təmd>
alguien CREER NECESARIO QUE...
somebody DEEM IT NECESSARY THAT...
alguien DUDAR SOBRE (SI) HACER algo
alguien TITUBEAR SOBRE SI HACER algo
alguien VACILAR SOBRE SI HACER algo
—1 traducción—
somebody HESITATE TO DO something
<'he-zə-ˌtāt>
—3 translations—
alguien SOSPECHAR QUE...
somebody SUSPECT (THAT)...
alguien INSINUAR QUE...
somebody INSINUATE THAT...
<in-'sin-yə-ˌwāt, -yü-ˌāt>
algo/alguien PARECERLE a alguien QUE...
—3 construciones—
somebody/something LOOK to somebody AS IF/AS THOUGH/LIKE...
—1 translation—
algo/alguien PARECERLE a alguien QUE SER algo/de alguna forma
somebody/something SEEM to somebody TO BE somehow/something
alguien pedir RESCATE POR algo/alguien
somebody hold something/somebody FOR RANSOM
algo PROLONGARSE EN EL TIEMPO
something PROTRACT
<prō-'trakt, prə- >
QUE TIENE EL VALOR CERO
(término técnico)
NULL
<'nəl>
CERO, NADA
QUE ES CERO, QUE NO ES NADA (adjetivo)
NIL
(noun and adjective)
DESENLACE
OUTCOME
<'aut-ˌkəm>
DESENLACE FINAL
(de una película, novela, serie de complicada de eventos...)
DENOUEMENT, DÉNOUEMENT
<ˌdā-ˌnü-'män, dā-'nü-ˌ>
RESOLUCIÓN
(conclusión de algo)
RESOLUTION
<ˌre-zə-'lü-shən>
ÍNDOLE
—4 traducciones—
ILK (sometimes disapproving) <'ilk>
NATURE <'nā-chər>
STAMP <'stamp>
STRIPE <'strīp>
—1 translation—
SE SOSPECHA QUE...
IT IS SUSPECTED THAT...
ORIGINARIO DE
PROCEDENTE DE
—1 traducción—
HAILING FROM
—2 translations—
una empresa/negocio ESTABLECERSE EN algún lugar
a company/business START TO OPERATE IN somewhere
VENDER AL DETALLE
VENDER AL POR MENOR
—1 traducción—
RETAIL
—2 translations—
VARIEDAD
(1.- diversidad;
2.- modalidad;
3.- pluralidad)
—1 traducción—
VARIETY
<və-'rī-ə-tē>
(1.- diversity;
2.- modality;
3.- plurality)
—1 translation—
SEMEJANTE A
AKIN TO
<ə-'kin>
MONTAR UN (BUEN) ESPECTÁCULO
(literal y figurado)
PUT ON A (GOOD) SHOW
(literal and figurative)
AL OBJETO DE
CON OBJETO DE
(para)
—1 traducción—
WITH THE AIM OF
—2 translations—
GLOBAL
—2 traducciones—
GLOBAL <'glō-bəl>
OVERALL <ˌō-vər-'ol>
—1 translation—
alguien hacer algo LO MEJOR QUE PUEDE
somebody do something AS BEST (AS) SOMEBODY CAN
NO MUCHO DESPUÉS
NOT LONG AFTERWARDS
alguien TOMARLE EL PULSO a alguien
somebody FEEL/TAKE SOMEBODY'S PULSE
<'pəls>
DESPUÉS DE ESO
THEREAFTER
<ther-'af-tər>
DILIGENCIA
(cuidado y perseverancia)
—2 traducciones—
ASSIDUITY <ˌa-sə-'dü-ə-tē, -'dyü- >
DILIGENCE <'di-lə-jən(t)sZ
—1 translation—
DILIGENTE
(cuidadoso y perseverante)
—2 traducciones—
ASSIDUOUS <ə-'sij-wəs, -'si-jə- >
DILIGENT <'di-lə-jənt>
—1 translation—
BANDAZO
DAR BANDAZOS
—1 traducción—
LURCH <'lərch>
(noun and verb)
—2 translations—
FRECUENCIA
(en todas sus acepciones)
FREQUENCY <'frē-kwən(t)-sē>
(in all its meanings)
ACEPCIÓN
MEANING
(of a word)
LO QUE ES MÁS
MÁS AÚN
—1 traducción—
WHAT IS MORE
DESTARTALADO
DESVENCIJADO
—4 traducciones—
DECREPIT <di-'kre-pət>
DILAPIDATED <də-'la-pə-ˌdāt>
RAMSHACKLE <'ram-ˌsha-kəl>
RICKETY <'ri-kə-tē>
—2 translations—
DECRÉPITO
DECREPIT <di-'kre-pət>
(said of a person)
PALÉ
PALLET
<'pa-lət>
alguien QUEDARSE SIN PALABRAS
alguien NO ENCONTRAR PALABRAS
alguien NO SABER QUÉ DECIR
—1 traducción—
somebody BE AT A LOSS FOR WORDS
—3 translations—
SIN CESAR
SIN DISMINUIR
SIN TREGUA
—1 traducción—
UNABATED
<ˌən-ə-'bā-təd>
—3 translations—
BELÉN
(conjunto de figuritas navideñas)
—2 traducciones—
CRÈCHE
<'kresh, 'krāsh>
NATIVITY SCENE
<nə-'ti-və-tē, nā- > <'sēn>
—1 translation—
EN DEFERENCIA A
POR DEFERENCIA A
—2 traducciones—
IN DEFERENCE TO
OUT OF RESPECT TO
<'de-fə-rən(t)s, 'def-rən(t)s>
—2 translations—
alguien HACER LO IMPOSIBLE (para HACER algo)
somebody BEND OVER BACKWARDS (TO DO something)
alguien DESCONOCER algo
—2 traducciones—
somebody BE IGNORANT ABOUT/OF something
<'ig-n(ə-)rənt>
somebody BE UNAWARE OF something
—1 translation—
alguien DESCONOCER QUE...
somebody BE UNAWARE THAT...
AFLIGIDO
APESADUMBRADO
—2 traducciones—
DISTRESSED <-'strest>
GLUM <'gləm>
—2 translations—
alguien CONSOLARSE/CONSOLAR a alguien
—2 traducciones—
somebody COMFORT somebody
somebody CONSOLE somebody/oneself (WITH something)
—2 translations—
BUENA FE
GOOD FAITH
PREÑADO DE
FILLED WITH
DESCABELLADO
DISPARATADO
—1 traducción—
HAREBRAINED <her-'brānd>
—2 translations—
IDEA PEREGRINA
OUTLANDISH IDEA
<ˌau̇t-'lan-dish>
ESTRAFALARIO
EXTRAVAGANTE
—1 traducción—
OUTLANDISH
<ˌau̇t-'lan-dish>
—2 translations—
alguien LLAMAR a alguien POR TELEFÓNO
somebody CALL somebody ON THE PHONE
alguien INTERESARSE POR alguien/algo
(preguntar)
somebody ASK AFTER something/somebody
alguien DESPEDIRSE de alguien
(formal)
—2 construcciones—
somebody BID somebody FAREWELL
somebody BID FAREWELL TO somebody
(BADE or BID; BIDDEN or BID or BADE; BIDDING)
<'bid> <'bad, 'bād> <'bi-dən>
alguien DESEARLE BUENOS DÍAS/BUENAS TARDES/etc. a alguien
—2 construcciones—
somebody BID GOOD MORNING/GOOD AFTERNOON/etc. TO somebody
somebody BID somebody GOOD MORNING/GOOD AFTERNOON/etc.
(BADE or BID; BIDDEN or BID or BADE; BIDDING)
<'bid> <'bad, 'bād> <'bi-dən>
alguien DESPEDIRSE de alguien
(forma coloquial, menos formal)
somebody SAY GOODBYE TO somebody
alguien SOSPECHAR DE alguien
somebody SUSPECT somebody
<'səs-ˌpekt, sə-'spekt>
alguien REALIZAR PESQUISAS SOBRE algo/alguien
somebody MAKE INQUIRIES ABOUT something/somebody
<in-'kwī(-ə)r-ē, 'in-ˌ; 'in-kwə-rē, 'iŋ-; 'in-ˌkwir-ē>
alguien SER CONSCIENTE DE QUE....
somebody BE AWARE THAT...
PROPIO
(que pertenece a aquel de quien se habla)
OF SOMEBODY'S OWN
ACOSTUMBRADO
(una cosa, cualidad...)
CUSTOMARY
<'kəs-tə-ˌmtriser-ē, -ˌme-rē>
PREÁMBULO
PREAMBLE
<'prē-ˌam-bəl, prē-'>
ENERVANTE
UNNERVING
<-'nərv>
CIRCUNLOQUIO
CIRCUMLOCUTION
(countable and uncountable)
<ˌsər-kəm-lō-'kyü-shən>
PASAR A SER
BECOME
EXPEDIENTE
FILE
QUÉ SER DE alguien/algo
(ejemplo: ¿Qué fue de Pablo?)
WHAT BECOME OF somebody/something
(example: What became of Paul?)
alguien INVESTIGAR algo
(3 traducciones)
somebody DELVE INTO something <'delv>
somebody INVESTIGATE something
somebody LOOK INTO something
alguien FINGIR HACER algo
somebody FEIGN TO DO something
COMPOSTURA
COMPOSURE
<kəm-'pō-zhər>
alguien RECUPERAR LA COMPOSTURA
somebody REGAIN SOMEBODY'S COMPOSURE
<kəm-'pō-zhər>
CASCO INTEGRAL
(moto)
FULL FACE HELMET
respiración/suspiro/etc. AHOGADO
(dificultoso)
LABORED breath/whisper/etc.
(slow a taking a lot of effort)
<labor: 'lā-bər>
algo COSTAR ESFUERZO
something TAKE EFFORT
<'e-fərt, -ˌfȯrt>
EXPRESIÓN IDIOMÁTICA
MODISMO
—1 traducción—
IDIOM
<'i-dē-əm>
—2 translations—
ALMOHADÓN
COJÍN
—1 traducción—
CUSHION
<'ku-shən>
—2 translations—
PORTÁTIL
(adjetivo)
PORTABLE
<'por-tə-bəl>
ALMOHADILLA
COJINCILLO
RELLENO
—1 traducción—
PAD
<'pad>
—3 translations—
ACOLCHAR
PAD
LO MÁS PROBABLE ES (QUE)...
—2 traducciones—
CHANCES ARE (THAT)... (informal)
MOST PROBABLY...
—1 translation—
EN LA PRÁCTICA
(modismo)
—2 traducciones—
IN PRACTICAL TERMS <'prak-ti-kəl> <'tərm>
IN PRACTICE <'prak-təs>
(idioms)
—1 translation—
A EFECTOS PRÁCTICOS
A TODOS LOS EFECTOS
(modismos)
—2 traducciones—
FOR ALL INTENTS AND PURPOSES
FOR (ALL) PRACTICAL PURPOSES <'prak-ti-kəl> <'pər-pəs>
(idioms)
—2 translations—
UNO/A O NINGUNO/A
(modismo, coloquial)
SLIM TO NONE
(idiom, informal)
LIMITADO
PEQUEÑO
(sobre una posibilidad, oportunidad, victoria y otras realidades abstractas)
—4 traducciones—
SLENDER <'slen-dər>
SLIGHT <'slīt>
SLIM <'slim>
SMALL <'smol>
(about a chance, opportunity, victory and other such abstract realities)
—2 translations—
PARADERO
WHEREABOUTS
<-ə-ˌbau̇ts>
(noun plural but singular or plural in construction)
NO SABES CUÁNTO SIENTO...
(modismo)
—2 traducciones—
I CANNOT EXPRESS HOW SORRY I AM...
I CAN'T TELL YOU HOW SORRY I AM...
(idioms)
—1 translation—
alguien SER INCAPAZ DE ENTENDER/EXPRESAR/ETC...
alguien NO ENCONTRAR PALABRAS PARA AGRADECER/EXPRESAR/DECIR...
(modismos)
—1 traducción—
somebody NOT BEGIN TO DO SOMETHING
(e.g.: I can't begin to thank you enough; He couldn't even begin to understand my problem)
(idiom)
—2 translations—
VERBIGRACIA
E.G.
EXEMPLI GRATIA
<ig-ˌzem-(ˌ)plē-'grä-tē-ˌä, -'grā-sh(ē-)ə>
—1 translation—
DESTINAR RECURSOS/DINERO/ETC. A algo/alguien
—3 construcciones—
ALLOCATE something FOR something
ALLOCATE something TO something/somebody
ALLOCATE something/somebody something
<'a-lə-ˌkāt>
—1 translation—
CORRESPONDIENTE A
CORRESPONDING TO
algo/alguien APARECER INESPERADAMENTE
something/somebody TURN UP
alguien LLEVAR(SE) LAS MANOS A algún sitio
somebody BRING SOMEBODY'S HANDS TO somewhere
algo/alguien PARECER
COMO SI.../
QUE...
something/somebody LOOK AS IF/AS THOUGH...
alguien HACERSE A LA IDEA DE algo
somebody COME TO TERMS WITH something
alguien REITERAR QUE...
somebody REITERATE THAT...
<rē-'i-tə-ˌrāt>c
TELÉFONO MÓVIL
—3 traducciones—
CELL (informal)
CELL PHONE
CELLULAR PHONE
alguien VOLVER A EMPEZAR
—2 traducciones—
somebody START ANEW <ə-'nü, -'nyü>
somebody START OVER
—1 translation—
alguien REENCONTRARSE CON algo
somebody REDISCOVER something
COMO UN TODO
EN SU CONJUNTO
EN SU TOTALIDAD
—1 traducción—
AS A WHOLE
—3 translations—
algo/alguien RECORDARLE a alguien ALGO/A ALGUIEN
something/somebody REMIND somebody OF something/somebody
LIBRERÍA DE VIEJO
USED-BOOK SHOP
vender/comprar/trabajar/etc. POR UNA MISERIA
sell/buy/work/etc. FOR A PITTANCE
<'pi-tən(t)s>
CHALANEO
REGATEO
HORSE TRADING
—Bla, bla— BALBUCEÓ alguien (balbucear)
—Bla, bla— BALBUCIÓ alguien (balbucir)
—Bla, bla— TITUBEÓ alguien (titubear)
—2 traducciones—
Blah, blah, somebody FALTERED
(falter) <'fol-tər>
Blah, blah, somebody HESITATED
(hesitate) <'he-zə-ˌtāt>
—3 translations—
—Bla, bla— FARFULLÓ alguien (farfullar)
—Bla, bla— TARTAMUDEÓ alguien (tartamudear)
Blah, blah, somebody FALTERED
(falter) <'fol-tər>
Blah, blah, somebody STAMMERED
(stammer) <'sta-mər>
algo/alguien DESCONCERTAR a alguien
somebody/something BEWILDER somebody
<bi-'wil-dər, bē->
EN TODO CASO
AT ANY RATE
SOFOCANTE
—2 traducciones—
STIFLING <'stī-f(ə-)liŋ>
SUFFOCATING
ASFIXIAR
SOFOCAR
—3 traducciones—
SMOTHER <'smə-thər>
STIFLE <'stī-fəl>
SUFFOCATE <'sə-fə-ˌkāt>
—2 translations—
alguien HACER(LE) CUMPLIDOS a alguien
alguien HACER(LE) UN CUMPLIDO a alguien
somebody PAY somebody A COMPLIMENT
somebody PAY somebody COMPLIMENTS
<'käm-plə-mənt>
alguien CONTENTARSE con algo
somebody CONTENT oneself WITH something
<kən-'tent>
alguien/algo CONTENTAR a alguien
somebody/something CONTENT somebody
<kən-'tent>
ALARGADOR
(cable)
EXTENSION CORD
<ik-'sten(t)-shən> <'kord>
ENTRAR EN VIGOR
GO INTO EFFECT
DIFUNDIRSE
PROPAGARSE
—2 traducciones—
PERCOLATE <'pər-kə-ˌlāt, ÷-kyə->
SPREAD <'spred>
(spread, spread, spread)
—2 translations—
CORRIENTE Y MOLIENTE
NORMAL Y CORRIENTE
—1 traducción—
RUN-OF-THE-MILL
<ˌrən-ə(v)-thə-'mil>
—2 translations—
NEGOCIO TRADICIONAL
(con presencia física en contraposición a los negocios que funcionan en internet)
BRICK(S)-AND-MORTAR BUSINESS
HACER PEDAZOS
—4 traducciones—
BREAK TO PIECES
TEAR TO SHREDS
TEAR UP <'tir>
RIP TO PIECES <'rip>
—1 translation—
ME QUEDÉ PATIDIFUSO
YOU COULD HAVE KNOCKED ME DOWN WITH A FEATHER
(idiom)
FUNDA DE ALMOHADA
PILLOW CASE
LUCES
(de un coche)
HEAD LIGHTS
LUCES LARGAS
HIGH BEAMS
LUCES CORTAS
LOW BEAMS
<'bēm>
AHORA QUE LO PIENSO...
(modismo)
COME TO THINK OF IT...
(idiom)
INTENSIFICAR
—6 traducciones—
AMP UP <'amp>
CRANK UP <'kraŋk>
ENHANCE <in-'han(t)s, en- >
INTENSIFY <in-'ten(t)-sə-ˌfī>
RATCHET UP <'ra-chət>
STEP UP <'step>
—1 translation—
alguien DEJAR LAS COSAS CLARAS
somebody SET THE RECORD STRAIGHT
hacer algo POR INERCIA
hacer algo POR LA FUERZA DE LA COSTUMBRE
—2 traducciones—
do something BY FORCE OF HABIT
do something OUT OF HABIT
—2 translations—
DE NIÑO
AS A KID
TELA DE FELPA
—2 traducciones—
TERRY
TERRY CLOTH
—1 translation—
ESTAFA
—2 traducciones—
SCAM <'skam>
SWINDLE <'swin-dəl>
—1 translation—
ESTAFAR
TIMAR
—1 traducción—
SWINDLE <'swin-dəl>
—2 translations—
JUEGO DE MANOS
SLEIGHT OF HAND
<'slīt>
HECHO POLVO
(coloquial)
RAGGED
<'ra-gəd>
(informal)
DELIBERADO Y NO PROVOCADO
(adjetivo, aplicado a hechos crueles o violentos)
WANTON <'won-tən, 'wän->
(of a cruel or violent action)
LICENCIOSO
(que es muy atrevido o vicioso)
WANTON <'won-tən, 'wän- >
(sexually immodest or promiscuous)
ÚLTIMAMENTE
—3 traducciones—
IN RECENT TIMES <'rē-sənt>
LATTERLY <'la-tər-lē>
OF LATE
—1 translation—
POR ASÍ DECIR
—4 traducciones—
AS IT WERE
IN A MANNER OF SPEAKING
SO TO SAY
SO TO SPEAK
—1 translation—
LLAMATIVO
SHOWY
LLAMATIVO Y DE MAL GUSTO
(hortera)
GAUDY <'go-dē, 'gä- >
DESCUBIERTO
(insuficiente saldo bancario)
OVERDRAFT <'ō-vər-ˌdraftz>
DE VEZ EN CUANDO
—3 traducciones—
(EVERY) NOW AND THEN
(EVERY) NOW AND AGAIN
FROM TIME TO TIME
—1 translation—
SOBRECOSTE
OVERRUN <-'rən>
AUXILIAR
ACCESORIO
(adjetivo)
—1 traducción—
ANCILLIARY
<'an(t)-sə-ˌler-ē, -ˌle-rē, esp Brit an-'si-lə-rē>
—2 translations—
VORAZ
—2 traducciones—
RAVENOUS <'ra-və-nəs, 'rav-nəs>
VORACIOUS <vo-'rā-shəs, və- >
—1 translation—
POR MUCHO QUE...
POR MÁS QUE...
—1 traducción—
AS MUCH AS...
—2 translations—
alguien CORREGIR/MODIFICAR UN TEXTO PREVIAMENTE A SU PUBLICACIÓN
somebody REDACT something
<ri-'dakt>
alguien hablar/etc. A GRITO PELADO /
A GRITO LIMPIO /
A VOZ EN CUELLO
—2 traducciones—
somebody talk/scream/etc. AT THE TOP OF SOMEBODY'S LUNGS /
AT THE TOP OF SOMEBODY'S VOICE
—3 translations—
algo SER MÁS DE LO QUE...
THERE BE MORE TO IT/SOMETHING THAN...
(e.g.: There's more to it than meets the eye)
AMUEBLADO
(piso que se alquila amueblado)
FURNISHED
(an apartment that is rented furnished)
<furnish: 'fər-nish>
AL ROMPER EL ALBA
AL ROMPER EL DÍA
—3 traducciones—
AT DAYBREAK
AT THE BREAK OF DAWN
AT THE BREAK OF DAY
—2 translations—
CARNET DE CONDUCIR
PERMISO DE CONDUCIR
—3 traducciones—
DRIVER'S LICENSE/LICENCE (most usual)
DRIVING LICENSE/LICENCE <'lī-sən(t)s>
DRIVING PERMIT <pər-'mit>
—2 translations—
CAMBIO AUTOMÁTICO
(en un coche)
—2 traducciones—
AUTOMATIC GEARBOX <'gir-ˌbäks>
AUTOMATIC TRANSMISSION <tran(t)s-'mi-shən, tranz- >
(in a car)
—1 translation—
CAJA DE CAMBIOS
(en un coche)
GEARBOX <'gir-ˌbäks>
CAMBIO MANUAL
(en un coche)
—3 traducciones—
MANUAL GEARBOX <'gir-ˌbäks>
MANUAL TRANSMISSION <tran(t)s-'mi-shən, tranz- >
STICK SHIFT
(in a car)
—1 translation—
COCHE AUTOMÁTICO
(con cambio automático)
AUTOMATIC CAR
(with automatic transmission)
alguien DERROCHAR algo (EN algo)
somebody SPLURGE (something) (ON something)
<'splərj>
(informal)
alguien PARTIR (HACIA algún sitio)
—4 traducciones—
somebody SET OFF (FOR somewhere)
somebody SET OFF (TOWARD somewhere)
>> somebody SET OUT (FOR somewhere)
somebody SET OUT (TOWARD somewhere)
(sometimes, TO somewhere is used instead, but I am not sure that it is correct)
—1 translation—
alguien DISPONERSE A HACER algo
alguien PONERSE A HACER algo
alguien TENER LA INTENCIÓN DE HACER algo
—1 traducción—
somebody SET OUT TO DO something
(to begin with a definite purpose)
—3 translations—
PRESENTAR
EXPONER
—2 traducciones—
LAY OUT
(<'lā>; laid, laid <'lād>)
SET OUT
—2 translations—
alguien PONER algo/alguien + preposición + algún sitio
(ejemplo: Ella puso una bandeja sobre la mesa)
—3 traducciones—
somebody PLACE something/somebody + preposition + somewhere
somebody PUT something/somebody + preposition + somewhere
somebody SET something/somebody + preposition + somewhere
(e.g.: She set the tray down on the table)
—1 translation—
CANELA
CINNAMON
<'si-nə-mən>
COLOCAR
PONER
(transitivo)
—1 traducción—
LAY <'lā>
- LAID <'lād>
- LAID <'lād>
(transitive)
—2 translations—
ACOSTARSE
ECHARSE
YACER
(intransitivo)
—1 traducción—
LIE <'lī>
- LAY <'lā>
- LAIN <'lān>
(intransitive)
—3 translations—
alguien DIRIGIRSE + preposición + lugar
somebody HEAD + preposition + somewhere
<'hed>
DE VIAJE
EN UN VIAJE
—1 traducción—
ON A TRIP
—1 translation—
CON LA CONDICIÓN DE QUE…
—2 traducciones—
ON CONDITION THAT…
UNDER THE CONDITION THAT…
—1 translation—
CONTRATO DE ALQUILER
—2 traducciones—
RENTAL AGREEMENT
LEASE <'lēs>
—1 translation—
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO
LEASE
<'lēs>
UNILATERAL
UNILATERAL
<ˌyü-ni-'la-tə-rəl, -'la-trəl>
PARTIDA
SALIDA
—3 traducciones—
EGRESS <'ē-ˌgres>
>> DEPARTURE <di-'pär-chər>
LEAVING
—2 translations—
ANTES DE
—4 traducciones—
>> BEFORE
IN ADVANCE OF <əd-'van(t)s>
PREVIOUS TO <'prē-vē-əs>
PRIOR TO <'prī(-ə)r> (formal)
—1 translation—
EXTINCIÓN
(de un contrato, etc.)
TERMINATION <ˌtər-mə-'nā-shən>
(of a contract, etc.)
alguien METER algo EN MALETAS
(en preparación de un viaje)
somebody PACK something (up) (IN/INTO something)
alguien HACER LAS MALETAS
—4 traducciones—
somebody PACK SOMEBODY'S bags /
belongings /
suitcase /
things
—1 translation—
alguien CARGAR algo EN algún lugar
(ejemplo: Cargaban los sacos en el camión)
somebody LOAD something INTO/ONTO somewhere
(e.g.: Sacks were being loaded onto the truck)
MOTEL
(hotel de carretera)
MOTEL
<mō-'tel>
COMO DE COSTUMBRE
—3 traducciones—
AS ALWAYS
AS PER USUAL
AS USUAL
—1 translation—
alguien ACCEDER A algún lugar
—2 traducciones—
somebody ACCESS somewhere
somebody GAIN ACCESS TO somewhere
<'ak-ˌses also ik-'ses>
—1 translation—
HASTA DESPUÉS DE
UNTIL AFTER
alguien LLEGAR A algún sitio
—2 traducciones—
somebody ARRIVE AT/IN/ON somewhere
somebody REACH somewhere
—1 translation—
una carretera/etc. LLEVAR a algún lugar
a road/etc. LEAD somewhere
<'lēd>; LED, LED <'led>
alguien ASEGURARSE DE algo
—3 traducciones—
somebody ENSURE something <in-'shur>
somebody INSURE something <in-'shur>
somebody MAKE SURE OF something
—1 translation—
alguien ASEGURARSE DE QUE…
—3 traducciones—
somebody ENSURE (THAT)… <in-'shur>
somebody INSURE (THAT)… <in-'shur>
somebody MAKE SURE (THAT)…
—1 translation—
DE MADRUGADA
—3 traducciones—
IN THE EARLY HOURS (OF/IN THE MORNING)
IN THE SMALL HOURS (OF THE MORNING)
IN THE WEE HOURS (OF THE MORNING)
—1 translation—
alguien SALUDAR (A alguien)
—3 traducciones—
somebody GREET somebody
somebody SAY HELLO (TO somebody)
somebody PASS THE TIME OF DAY (WITH somebody)
—1 translation—
CADA VEZ MÁS
—2 traducciones—
EVER MORE
MORE AND MORE
—1 translation—
CADA VEZ MÁS + participio
EVER + gerund
CACHAS
(musculoso, coloquial)
—2 traducciones—
BUFF <'bəf>
BUFFED
(adjective, informal)
—1 translation—
alguien ser MUSCULOSO
—4 traducciones—
somebody be BRAWNY <'bro-nē> (brawnier; -est) /
BURLY <'bər-lē> (burlier; -est) /
HUSKY <'həs-kē> (huskier; -est) /
MUSCULAR <'məs-kyə-lər>
—1 translation—
algo estar BIEN/ETC. MUSCULADO
something BE WELL/HARD/ETC. MUSCULED
*A LA QUE…
(coloquial, considerado incorrecto)
APENAS…
TAN PRONTO COMO…
—1 translation—
AS SOON AS…
—3 translations—
A LA MAÑANA SIGUIENTE
ON THE NEXT MORNING
COMO MUESTRA DE…
AS A TOKEN OF…
<'tō-kən>
alguien MUDARSE A una nueva residencia
somebody MOVE INTO a new residence
RESIDENCIA
(en todas sus acepciones)
RESIDENCE
(in all its meanings)
<'re-zə-dən(t)s, 'rez-dən(t)s, 're-zə-ˌden(t)s>
alguien LLEVAR cierta VIDA
somebody LEAD certain LIFE
COBERTIZO
(lugar cubierto de manera tosca para proteger algo o protegerse de la intemperie)
SHED
<'shed>
ALMACÉN
(pequeño)
STOREROOM
<'stor-ˌrüm, -ˌru̇m>
CADA VEZ MENOS
LESS AND LESS
PREOCUPACIÓN
—2 traducciones—
CONCERN <kən-'sərn>
WORRY <'wər-ē, 'wə-rē>
—1 translation—
INNUMERABLE
—2 traducciones—
COUNTLESS <'kaunt-ləs>
INNUMERABLE <i-'nüm-rə-bəl, -'nyüm-; -'n(y)ü-mə- >
—1 translation—
EN algunas/muchas/etc. OCASIONES
ON many/some/etc. OCCASIONS
<ə-'kā-zhən>
COMO ES evidente/obvio/etc.
AS IS evident/obvious/etc.
SONIDO AMBIENTE
SONIDO AMBIENTAL
—2 traducciones—
BACKGROUND NOISE
AMBIENT NOISE <'am-bē-ənt>
—2 translations—
A TODA PRISA
POSTHASTE
(literary)
<'pōst-'hāst>
alguien PROBAR algo
(una máquina, producto, etc. para ver cómo funciona)
—3 traducciones—
somebody TEST OUT something
somebody TRY (ON) something
somebody TRY OUT something
—1 translation—
ENTERAMENTE
DEL TODO
—1 traducción—
ALTOGETHER
<ˌȯl-tə-'ge-thər>
—2 translations—
MATERIAL
(algo que sirve para construir otra cosa)
MATERIAL
(a substance that things can be made from)
<mə-'tir-ē-əl>
AGRADARLE a alguien HACER algo
IT PLEASE somebody TO DO something
alguien PROBAR SER algo/de alguna forma
somebody PROVE TO BE something/somehow
RESPONSABLE
(en todas sus acepciones)
RESPONSIBLE
(in all its meanings)
<ri-'spän(t)-sə-bəl>
alguien DEBER HACER algo
alguien IR A HACER algo
alguien LLEGAR A HACER algo
(ejemplos: Van a casarse en junio; Llegó a lamentar aquella decisión; Debo llamarles cuando llegue al aeropuerto)
—1 traducción—
somebody BE TO DO something
(e.g.: They ARE TO be married in June; He WAS TO regret that decision; I AM TO call them once I reach the airport)
—2 translations—
SI alguien IR <en subjuntivo> A HACER algo…
—2 construcciones—
IF somebody/it WERE TO DO something…
WERE somebody/it TO DO something…
—1 translation—
alguien COMPRAR(LE) algo A alguien
(siendo 'alguien' la persona de la que se le adquiere la cosa)
somebody BUY something FROM somebody
alguien COMPRAR(LE) algo A/PARA alguien
(siendo 'alguien' la persona para la que se adquiere la cosa)
—2 construcciones—
somebody BUY somebody something
somebody BUY something FOR somebody
—1 construction—
(A alguien) ser/resultar/pasar a ser/etc, EVIDENTE QUE…
IT be/become/seem/etc. EVIDENT (TO somebody) THAT…
<'e-və-dənt, -və-ˌdent>
(A alguien) ser/resultar/pasar a ser/etc. OBVIO QUE…
IT be/become/seem/etc. OBVIOUS (TO somebody) THAT…
<'äb-vē-əs>
alguien ACUDIR EN AYUDA de alguien
somebody COME TO SOMEBODY'S AID
SIN IMPORTAR QUIÉN/CÓMO/CUÁNTOS…
NO MATTER WHO/HOW/HOW MANY…
CLANDESTINIDAD
SECRECY
<'sē-krə-sē>
alguien TRASLADAR algo (DE un lugar A otro lugar)
somebody MOVE something (FROM one place TO another)
A MEDIDA QUE
AS
<əz, (ˌ)az>
alguien REFORMAR un edificio/habitación/etc.
alguien REMODELAR un edificio/habitación/etc.
alguien RENOVAR un edificio/habitación/etc.
—2 traducciones—
somebody REFURBISH a building/room/etc.
<ri-'fər-bish>
somebody REMODEL a building/room/etc.
<(ˌ)rē-'mä-dəl>
('remodel' implies s structural changes)
—3 translations—
REFORMAS
REMODELACIÓN
RENOVACIÓN
RESTAURACIÓN
(de un edificio, habitación, etc.)
—3 traducciones—
REFURBISHING
REFURBISHMENT <ri-'fər-bish-mənt>
REMODELING
—4 translations—
alguien/algo DIFICULTAR algo/A alguien
alguien/algo ENTORPECER algo/A alguien
alguien/algo OBSTACULIZAR algo/A alguien
—3 traducciones—
somebody/something ENCUMBER somebody/something (WITH something)
<in-'kəm-bər>
somebody/something HAMPER somebody/something <'ham-pər>
somebody/something HINDER somebody/something <'hin-dər>
FATIGA
—2 traducciones—
FATIGUE <fə-'tēg>
WEARINESS <'wir-ē-nəs>
—1 translation—
ADQUIRIR
(en todas sus acepciones)
ACQUIRE
<ə-'kwī(-ə)r>
(in all its meanings)
alguien ARREGÁRSELAS
alguien DESENVOLVERSE
—1 traducción—
somebody MANAGE
<'ma-nij>
alguien ANDAR A LA PATA COJA
somebody HOP
<'häp>
(hopped, hopping)
algo estar AL ALCANCE DE alguien
(literal y figurado)
—2 construcciones—
something be WITHIN SOMEBODY'S REACH
something be WITHIN THE REACH OF somebody
(literal and figurative)
—1 translation—
algo estar FUERA DEL ALCANCE DE alguien
(literal y figurado)
—2 traducciones; 4 construcciones—
something be BEYOND SOMEBODY'S REACH
something be BEYOND THE REACH OF somebody
something be OUT OF SOMEBODY'S REACH
something be OUT OF THE REACH OF somebody
—1 translation—
HASTA AHORA
HASTA ENTONCES
—1 traducción—
HITHERTO
<-ˌtü, ˌhi-thər-'tü>
—2 translations—
alguien DERRIBAR una pared/puerta/edificio…
—2 traducciones—
somebody KNOCK DOWN a wall/door/building…
somebody TEAR DOWN a wall/door/building…
<'ter> (tore, torn; <'tor>, <'torn>)
—1 translation—
TABIQUE
—2 traducciones—
PARTITION
PARTITION WALL
<pär-'ti-shən, pər->
—1 translation—
alguien/algo SEPARAR algo/a alguien DE algo/alguien
—2 traducciones—
somebody/something DETACH somebody/something FROM somebody/something <di-'tach, dē->
(only if it actually involves the action of separating one thing from the other)
somebody/something SEPARATE somebody/something FROM somebody/something <'se-p(ə-)ˌrāt>
—1 translation—
SEPARADO
SEPARATE
<'se-p(ə-)ˌrāt>
EN PEDAZOS (adjetivo y adverbio)
MUY ALEJADOS LO UNO DE LO OTRO (adjetivo y adverbio)
—1 traducción—
ASUNDER
<ə-'sən-dər>
—1 translation—
TRASTERO
—2 traducciones—
STORAGE ROOM
STOREROOM
—1 translation—
ASIMISMO
LIKEWISE
algo DAR ACCESO A algo
something GIVE ACCESS TO something
CONVENIENTE
(útil, oportuno, provechoso)
ADVISABLE
(sensible and a good idea in order to achieve something)
<əd-'vī-zə-bəl>
CONVENIENTE
(adecuado, apropiado)
—4 traducciones—
APPROPRIATE <ə-'prō-prē-ˌāt>
CONVENIENT <kən-'vēn-yənt>
PROPER <'prä-pər>
SUITABLE <'sü-tə-bəl>
—1 translation—
CERCANO Y A MANO
something be CONVENIENT (TO something)
(near to a particular place; easy to get to )
<kən-'vēn-yənt>
CÓMODO
PRÁCTICO
—1 traducción—
CONVENIENT
(not causing problems)
<kən-'vēn-yənt>
alguien TAPIAR algo
alguien CEGAR algo
(tapar un hueco con un muro o tabique, por ejemplo una ventana)
—3 traducciones—
somebody BRICK IN↔something
somebody BRICK UP↔something
somebody WALL UP↔something
—2 translations—
alguien TAPIAR algo
(rodear con tapias)
somebody WALL IN↔somebody/something
DE ESTE MODO
POR ENDE
POR (LO) TANTO
—4 traducciones—
BY SO DOING
BY THAT MEANS
IN SO DOING
THEREBY <ther-'bī, 'ther-ˌ>
—3 translations—
alguien EXTENDER algo
alguien PROLONGAR algo (en el espacio)
—1 traducción—
somebody EXTEND something
—2 translations—
alguien PROLONGAR algo (en el tiempo)
somebody EXTEND something
somebody PROLONG something
algo EXTENDERSE + adverbio/preposición
(ocupar un cierto espacio o tiempo)
something EXTEND + adverb/preposition
(to cover a particular area, distance, or length of time)
(e.g.: Our land extends as far as the river; His writing career extended over a period of 40 years)
PARED MAESTRA
MAIN WALL
PARED LATERAL
SIDE WALL /SIDEWALL
HASTA algún lugar
—2 traducciones—
AS FAR AS somewhere
UP TO somewhere
—1 translation—
HASTA algún momento
—3 traducciones—
UNTIL sometime
UP TO sometime
UP UNTIL sometime
—1 translation—
CONDUCTO
(en todas sus acepciones)
CONDUIT
(in all its meanings)
<'kän-ˌdü-ət, -ˌdyü- also -dwət, -dət>
PASAJE
(sitio o lugar por donde se pasa;
acción de pasar de una parte a otra
trozo o lugar de un libro o escrito, oración o discurso)
PASSAGE
(the action or process of moving through, under, over, or past something on the way from one place to another;
a way through something;
a short section or episode from a text, musical composition, game, etc.)
<'pa-sij>
algo/alguien PERMITIR(LE) A algo/alguien HACER algo
—3 traducciones—
something/somebody ALLOW something/somebody TO DO something <ə-'lau̇>
something/somebody ENABLE something/somebody TO DO something <i-'nā-bəl>
something/somebody PERMIT something/somebody TO DO something <pər-'mit>
alguien PROVEER A alguien CON/DE algo
alguien SUMINISTRAR algo A alguien
—3 traducciones; 6 construcciones—
somebody ISSUE somebody WITH something
somebody ISSUE something TO somebody
somebody PROVIDE somebody WITH something
somebody PROVIDE something FOR somebody
somebody SUPPLY somebody WITH something
somebody SUPPLY something TO somebody
—2 translations—
<'i-(ˌ)shü,> <prə-'vīd> <sə-'plī>
alguien ABASTECER A alguien CON/DE algo
alguien APROVISIONAR A alguien CON/DE algo
—1 traducción—
somebody PROVISION somebody WITH something
ABANDONAR
(en la mayoría de sus acepciones)
ABANDON
(in most of its meanings)
<ə-'ban-dən>
EXPLORAR
(en todas sus acepciones)
EXPLORE
(in all its meanings)
<ik-'splor>
EXTRACTOR DE AIRE
EXTRACTOR FAN
<ik-'strak-tər> <'fan>
REJILLA DE VENTILACIÓN
AIR VENT GRILLE/GRILL
<'vent> <'gril>
algo DAR A algún sitio
(ejemplo: Esa ventana da a la calle)
—2 traducciones—
something OVERLOOK somewhere
(e.g.: That windows overlooks the street)
<ō-vər-'lu̇k>
something LEAD INTO somewhere
(led; led; <'lēd>, <'led>, <'led>)
—1 translation—
ELEMENTO
(en todas sus acepciones, excepto "individuo")
ELEMENT
(in all its main meanings)
<'e-lə-mənt>
BUHARDILLA
—2 traducciones—
ATTIC <'a-tik>
GARRET <'ger-ət, 'ga-rət>
(garret often has a negative connotation, whereas attic does not)
—1 translation—
INTENTO — DESIGNIO — FIN — FINALIDAD —
OBJETIVO — PROPÓSITO
—9 traducciones—
AIM <'ām> — DESIGN <di-'zīn> — END <'end> — GOAL <'gōl> — INTENT <in-'tent> — INTENTION <in-'ten(t)-shən> — OBJECT <'äb-jikt, -(ˌ)jekt> — OBJECTIVE <əb-'jek-tiv, äb- > — PURPOSE <'pər-pəs>
—6 translations—
ATMÓSFERA
(en todas sus acepciones)
ATMOSPHERE
(in all its meanings)
<'at-mə-ˌsfir>
CONSTRUIR
(en todas sus acepciones, excepto la gramatical)
BUILD <'bild>
(built, built; <'bilt>)
CONSTRUCT <kən-'strəkt>
alguien CONSTRUIR una frase/etc.
somebody CONSTRUCT a sentence/etc.
<kən-'strəkt>
TRAMPILLA
(abertura en el piso de una habitación para comunicar con otra que está debajo)
HATCH
(noun)
<'hach>
EN CASO DE EMERGENCIA
IN CASE OF AN EMERGENCY
AMENAZAR LLUVIA
something THREATEN RAIN
(e.g.: The clouds threatened rain)
<'thre-tən>
CONCISO
SUCINTO
—2 traducciones—
CONCISE <kən-'sīs>
SUCCINCT <(ˌ)sək-'siŋ(k)t, sə-'siŋ(k)t>
(as opposed to in Spanish, in English 'succinct' implies clarity and not only brevity)
—2 translations—
TRANSVERSAL
(adjetivo)
TRANSVERSE
(adjective)
<tran(t)s-'vərs, tranz-, 'tran(t)s-ˌ, 'tranz-ˌ>
DE LA MISMA FORMA/MANERA/MODO
DE IGUAL FORMA/MANERA/MODO
—2 traducciones—
IN LIKE MANNER
IN THE SAME MANNER
—2 translations—
algo/alguien DESPERTAR A alguien
—4 traducciones—
something/somebody AWAKE somebody (awoke, awoken; <ə-'wāk>, <ə-'wōk>, <ə-'wō-kən>)
something/somebody AWAKEN somebody (formal)
something/somebody WAKE somebody (UP) (woke, woken; <'wāk>, <'wōk>, <'wō-kən>)
something/somebody WAKEN somebody (UP) (formal; <'wā-kən>)
—1 translation—
alguien DESPERTARSE DE algo
—3 traducciones—
somebody AWAKE FROM something (awoke, awoken; <ə-'wāk>, <ə-'wōk>, <ə-'wō-kən>)
somebody AWAKEN FROM something (formal; <ə-'wā-kən>)
somebody WAKE FROM something (woke, woken; <'wāk>, <'wōk>, <'wō-kən>)
—1 translation—
alguien DESPERTAR EN/BAJO DETERMINADA CIRCUNSTANCIA
—3 traducciones—
somebody AWAKE TO something (e.g.: She awoke to a clear blue sky; awoke, awoken; <ə-'wāk>, <ə-'wōk>, <ə-'wō-kən>)
somebody AWAKEN TO something (formal; <ə-'wā-kən>)
somebody WAKE TO something (e.g.: She woke to a clear blue sky; (woke, woken; <'wāk>, <'wōk>, <'wō-kən>)
—1 translation—
alguien DESPERTARSE Y PASAR algo
—3 traducciones—
somebody AWAKE TO DO something (e.g.: She awoke to find them gone; awoke, awoken; <ə-'wāk>, <ə-'wōk>, <ə-'wō-kən>)
somebody AWAKEN TO DO something (formal; <ə-'wā-kən>)
somebody WAKE TO DO something (e.g.: She woke to find them gone; woke, woken; <'wāk>, <'wōk>, <'wō-kən>)
—1 translation—
alguien DESPERTARSE
—4 traducciones—
somebody AWAKE (awoke, awoken; <ə-'wāk>, <ə-'wōk>, <ə-'wō-kən>)
somebody AWAKEN (formal; <ə-'wā-kən>)
somebody WAKE (UP) (woke, woken; <'wāk>, <'wōk>, <'wō-kən>)
somebody WAKEN (UP) (formal; <'wā-kən>)
—1 translation—
ÉXTASIS
—2 traducciones—
RAPTURE <'rap-chər>
ECSTASY <'ek-stə-sē>
—1 translation—
EMBELESO
EMBELESAMIENTO
—1 traducción—
TRANCE <'tran(t)s>
—2 translations—
ÚTIL PARA alguien
USEFUL TO somebody
<'yüs-fəl>
algo SUMIR A alguien EN cierto estado
something IMMERSE somebody IN certain state
<i-'mərs>
HACER MUCHO QUE alguien HACER algo POR ÚLTIMA VEZ
HABER PASADO MUCHO TIEMPO DESDE LA ÚLTIMA VEZ QUE alguien HACER algo
—1 traducción—
IT HAVE BEEN A LONG TIME SINCE somebody LAST DO something
(e.g.: It had been a long time since I had last thought about her)
—2 translations—
alguien/algo POBLAR algún lugar
somebody/something POPULATE somewhere
<'pä-pyə-ˌlāt>
CONFLUENCIA
—2 traducciones—
CONFLUENCE (only between rivers)
<'kän-ˌflü-ən(t)s, kən-'>
JUNCTION
<'jəŋ(k)-shən>
—1 translation—
AUGURIO
OMEN
<'ō-mən>
POR LO QUE YO SÉ
—2 traducciones—
AS FAR AS I KNOW
TO THE BEST OF MY KNOWLEDGE
—1 translation—
algo CESAR
something CEASE
<'sēs>
alguien CESAR DE HACER algo
—2 construcciones—
somebody CEASE TO DO something
somebody CEASE DOING something
—1 translation—
alguien CESAR EN + acción
somebody CEASE something
alguien RELATAR(LE) algo (A alguien)
somebody RECOUNT something (TO somebody)
<ri-'kaunt>
—Bla, bla…— relató él.
“Blah, blah…” he recounted.
<ri-'kaunt>
alguien RELATAR QUÉ, CÓMO…
somebody RECOUNT WHAT, HOW…
<ri-'kaunt>
EN un texto, carta, libro o cualquier documento
IN a text, letter, book or any kind of document
COQUETO/A
(adjetivo; mujer, modo de hacer algo)
—2 traducciones—
COQUETTISH <kō-'ke-tish>
FLIRTATIOUS <ˌflər-'tā-shəs>
—1 translation—
MAREADO
—3 traducciones—
DIZZY <'di-zē>
GIDDY <'gi-dē>
LIGHT-HEADED <'līt-ˌhe-dəd>
—1 translation—
alguien EXTENDER una parte de su cuerpo
alguien ESTIRAR una parte de su cuerpo
—2 traducciones—
somebody EXTEND a part of somebody’s body
somebody STRETCH OUT↔a part of somebody’s body
—2 translations—
SIEN
TEMPLE <'tem-pəl>
CUCHICHEAR
WHISPER <'hwis-pər, 'wis- >
(verb)
DISMINUCIÓN
REDUCCIÓN
—1 traducción—
ABATEMENT
<ə-'bāt-mənt>
—2 translations—
alguien EXPERIMENTAR un sentimiento
somebody EXPERIENCE a feeling
<ik-'spir-ē-ən(t)s>
FLORIDO
(en todas sus acepciones)
FLOWERY
(in all its meanings)
<'flau̇(-ə)r-ē>
AL IGUAL QUE
JUST AS
alguien VOLVER A HACER algo
somebody GO BACK TO DOING something
alguien IMPLEMENTAR algo
(llevarlo a cabo en el plano físico)
somebody CREATE something
(bring it to fruition in the physical sphere)
<krē-'āt, 'krē-ˌ>
APARATO
(máquina)
DEVICE
(machine)
<di-'vīs>
ASÍ COMO
AS WELL AS
algo CALENTAR algo/A alguien
something WARM something/somebody
alguien SUSTITUIR algo/alguien CON/POR algo/alguien
—2 traducciones—
somebody REPLACE something/somebody WITH/BY something/somebody
somebody SUBSTITUTE something/somebody WITH/BY something/somebody
<'səb-stə-ˌtüt, -ˌtyüt>
MÁS TARDE
LATER ON
(somewhat informal)
FIRME
(la actitud, motivaciones, etc. de una persona)
STEADFAST
(not changing in your attitudes or aims)
<'sted-ˌfast also -fəst>
AISLAMIENTO
(recubrimiento para aislar)
INSULATION
<ˌin(t)-sə-'lā-shən>
TÉRMICO
THERMAL
<'thər-məl>
ACÚSTICO
ACOUSTIC
<ə-'küs-tik>
LABOR
TAREA
—1 traducción—
TASK
<'task>
—2 translations—
CONTADOR DE LA LUZ
ELECTRICITY METER
<i-ˌlek-'tri-sə-tē, ē-ˌ, -'tris-tē> <'mē-tər>
ODISEA
ODYSSEY
<'ä-də-sē>
PICTÓRICO
PICTORIAL
<pik-'tȯr-ē-əl>
alguien HACER PINITOS (EN algo)
somebody TAKE SOMEBODY’S FIRST STEPS (IN something)
alguien PONER OBJECIONES A algo
somebody OBJECT TO something
<əb-'jekt>
ENSERES DOMÉSTICOS
MENAJE DEL HOGAR
HOUSEHOLD ITEMS
<'haus-ˌhōld, 'hau-ˌsōld> <'ī-ˌtem, 'ī-təm>
INSTRUCCIÓN
(enseñanza)
INSTRUCTION
(teaching)
<in-'strək-shən>