Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
55 Cards in this Set
- Front
- Back
Speak Ojibwe please.
|
Ojibwemon daga.
|
|
Come here.
|
Omaa bi-izhaan.
|
|
Go on! (Leave!)
|
Maajaan!
|
|
Get out of the way!
|
Ikogaan!
|
|
Wait!
|
Bekaa!
|
|
Bring it here.
(talking about something inanimate) |
Omaa biidoon.
|
|
Put it here.
(talking about something inanimate) |
Atoon omaa.
|
|
Put it there.
(talking about something inanimate) |
Atoon imaa.
|
|
Put it over there.
(talking about something inanimate) |
Iwidi atoon.
|
|
Take it over there.
(talking about something inanimate) |
Iwidi izhiwidoon.
|
|
Put it back.
(talking about something inanimate) |
Azhe-atoon.
--MAAGIZHAA GAYE-- Neyaab atoon. |
|
Give it to me.
|
Miizhishin.
|
|
Go give it to him/her.
|
Awi-miizh.
|
|
What is it? (What are you asking?)
|
Awegonen?
|
|
What do you want?
|
Awegonen waa'ayaaman?
|
|
Turn it on.
(something electric) |
Biskanebidoon.
|
|
Turn it off.
(something electric) |
Aatewibidoon.
|
|
Close it.
(ex. door) |
Gibaakwa'an.
|
|
Open it.
(ex. door) |
Baakaakonan.
|
|
Leave it be.
(Leave it alone.) (talking about something inanimate) |
Boonitoon.
|
|
Where is it?
|
Aniindi ateg?
|
|
Let's go to town.
|
Odenaang izhaadaa.
|
|
Hurry! You're going to get left!
|
Wewiibitaan, giga'naganigoo.
|
|
Wait! Wait for me!
|
Bekaa, baabii'ishin.
|
|
Don't do that!
|
Gego izhichigeken 'iw.
|
|
Don't to that to him/her.
|
Gego doodawaaken.
|
|
You do good helping him/her.
(You're good at helping him/her. You do a good job of helping him/her.) |
Giminochige wiidookawad.
|
|
Go help _______________.
(person's name) |
Awi-wiidookaw____________.
|
|
Where are you going?
|
Aandi ezhaayan?
|
|
Is this yours? (talking to one person)
|
Giin na o'o?
|
|
Is this yours? (talking to more than one person)...Is this you alls? Is this you guys'?
|
Giinawaa na o'o?
|
|
That is mine.
|
Niin indayi'iim i'iw.
|
|
Yours is over there.
(That one over there is yours.) (talking to 1 person) |
Iwedi giin.
|
|
That's not mine.
|
Gaawiin indayi'iimisiin.
|
|
That's not yours.
|
Gaawiin gidayi'iimisiin.
|
|
I like what you did.
|
Ingii-minwendaan gaa-izhichigeyan.
|
|
Please give it to me.
|
Daga miizhishin.
|
|
Give it back to him/her.
(talking about something inanimate) |
Azhenamaw.
|
|
Don't take that from him/her.
|
Gego mitinaaken.
|
|
Pick it up./Take it.
(talking about something inanimate) |
Mamoon.
|
|
Pick it up for someone.
(talking about something inanimate) |
Maamiginamaw.
|
|
Fetch it. (Go get it and bring it back here.)
(talking about something inanimate) |
Naadin.
|
|
Play outside.
|
Odamino agwajiing.
|
|
Play with each other.
|
Wiiji'idig.
|
|
Don't go anywhere.
(talking to one person) |
Gego ingoji izhaaken.
|
|
Stay here.
(talking to 1 person) |
Bizaan omaa ayaan.
|
|
Come with me.
|
Wiijiwishin.
|
|
Come eat with me.
|
Bi-wiidoopamishin.
|
|
Come sit with me.
|
Bi-wiidabimishin.
|
|
Don't interrupt.
|
Gego wanishkweyaaken.
|
|
Don't interrupt him/her.
|
Gego wanishkwemaaken.
|
|
Open the door.
|
Baakaakonan ishkwaandem.
Baa kaa ko nan ish kwaan dem. |
|
Close the door.
|
Gibaakwa'an ishkwaandem.
Gi baa kwa' an ish kwaan dem. |
|
Lock the door.
|
Gizhaabika'an ishkwaandem.
Gi zhaa bi ka' an ish kwaan dem. |
|
Excuse me. (to get by someone)
|
Daga naa.
Da ga naa. |