• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/286

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

286 Cards in this Set

  • Front
  • Back
na co
worauf
jídelní lístek
die Speisekarte, -n
seznámení, poznávání
das Kennenlernen, *
den, kdy si vyjdeme
der Ausgehtag, -e
každý čtvrtek
donnerstags
předplatné
das Abonnement, -s
párty po práci
die After-Work-Party, -s
bavit se
unterhalten (sich), unterhalten
džez
der Jazz, *
tam
dahin
stůl pro stálé hosty
der Stammtisch, -e
hrát karty
Karten spielen
skat (karetní hra)
der Skat, -e oder -s
co se tak dějě
was so los ist
bez alkoholu, nealkoholický
alkoholfrei
rád bych
ich würde gern...
koukat se, dívat se
gucken
"čepice" ze šlehačky
die Sahnehaube, -n
jídlo, pokrm
das Gericht, -e
talíř
die Platte, -n
selský chléb
das Bauernbrot, -e
okurka
die Gurke, -n
bageta
das Baguette, -s
Havajský toast
der Toast Hawaii, Toasts Hawaii
toast
der Toast, -s
zapéci, zapékat
überbacken, überbacken
specialita
die Spezialität, -en
hovězí steak
das Rumpsteak, -s
grilované rajče
die Grilltomate, -n
bramborová kroketa
die Kartoffelkrokette, -n
salátový talíř
der Salatteller, -
talíř
der Teller, -
Vídeňský řízek
das Wiener Schnitzel, -
hovězí roláda
die Rindsroulade, -n
červené zelí
das Rotkraut, *
knedlík
der Kloß, ¨-e
míchaný
gemischt
pruh z krůtích prsou
der Putenbruststreifen, -
pruh, proužek
der Streifen, -
pečená brambora
die Bratkartoffel, -n
rybí prsty
das Fischstäbchen, -
bramborový salát
der Kartoffelsalat, -e
majonéza
die Majonäse, -n
dezert, zákusek
das Dessert, -s
jablečný štrúdl
der Apfelstrudel, -
vanilková zmrzlina
das Vanilleeis, -
šťáva, džus
der Saft, '-e
sud
das Fass, ¨-er
červené víno
der Rotwein, -e
bílé víno
der Weißwein, -e
vegetariánský
vegetarisch
hovězí maso
das Rindfleisch, *
pečený párek
das Bratwürstchen, -
místo, namísto
statt
ozvěna
das Echo, -s
jazykolam
der Sungenbrecher, -
český
tschechisch
garnát
der Shrimp, -s
rakouský
österreichisch
lyžařská škola
die Skichule, -n
sněžnice
der Schneeschuh, -e
slaný
salzig
vidlička
die Gabel, -n
nůž
das Messer, -
lžíce
der Löffel, -
spokojený
zufrieden
vzít zpět
zurücknehmen, zurückgenommen
kolem, okolo
rund um (etw.)
odbornice v pohostinství
die Restaurantfachfrau, -en
katering
das Catering, -s
tým
das Team, -s
výběr menu
die Menüwah, *
nádobí
das Geschirr, -e
oplachovat, omývat
spülen (Geschirr)
servírovat
servieren
prostřít stůl
decken: Tisch decken
herec, herečka
der/die Schauspieler/in , -/-nen
kuchař, kuchařka
der/die Koch/Köchin , -¨e/-en
výpomoc v kuchyni
die Küchenhilfe, -n
host
der Gast, ¨-e
střik z džusu a minerálky
der Gespritze, -
být, skládat se (z)
bestehen (aus), bestanden
posuzovatel kvality restaurací
der/die Restaurantkritiker/in , -/-nen
novinář, novinářka
der/die Journalist/in , -en/-nen
selský salát
der Bauernsalat, -e
číšník, vrchní
der Ober, -
čárka
das Komma, die Kommata
ukončit
beenden
skandál
der Skandal, -e
odhalit, odkrýt
aufdecken
turecký
türkisch
mouka
das Mehl, -e, Pl. Mehlsorten
ořech
die Nuss, ¨-e
sýrové fondue
das Käse-Fondue, -s
jogurt
Joghurt, der oder das, -
česnek
der Knoblauch, *
frankfurtský párek
die Frankfurter, -
vídeňký párek
die Wiener, -
sladké pečivo s cukrovou polevou
der Amerikaner, -
smažené pečivo z koblihového těsta
der Kameruner, -
pikantní uzená klobása
die Krakauer, -
logický
logisch
chuť
der Appetit, *
podnik, lokál
das Lokal, -e
opustit
verlassen, verlassen
hej
hey
pořadí, sled
die Reihenfolge, -n
hledání partnera
die Partnersuche, *
diskuze
die Diskusion, -en
vysněný princ, princezna
der/die Traumprinz/prinzessin , -en/-nen
předložka vyjadřující čím, jakým způsobem
per
kliknutí myší
der Mausklick, -s
burza kontaktů
die Kontaktbörse, -n
životní partner/ka
der/die Lebenspartner/in , -/-nen
flirt
der Flirt, -s
expert
der/die Experte/Expertin , -n/-nen
čestný
ehrlich
realistický
realistisch
oslovit
ansprechen, angesprochen
bývalý muž, bývalá žena
der/die Exmann/Exfrau , ¨-er/-en
vážný
ernst
partnerský profil
das Partnerprofil, -e
pohlaví
das Geschlecht, -er
barva očí
die Augenfarbe, -n
barva vlasů
die Haarfarbe, -n
rychlé seznámení
das Speed-dating, -s
vymyslet (si)
ausdenken (sich) ausgedacht
přihlásit (se kam)
anmelden
dost
genug
tip
der Tipp, -s
kvintet
das Quintett, -e
ubrousek
die Serviette, -n
odborník v hoteliérství
der Hotelfachmann, ¨-er
hotelová škola
die Hotelfachschule, -n
pokojská
das Zimmermädschen, -
především
vor allem
indonéský
indonesisch
salát rucola
der Rucolasalat, *
snack
der Snack, -s
nepřátelský x přátelský
unfreundlich x freundlich
pivní slavnosti v Mnichově
das Oktoberfest, *
hlad
der Hunger, -
Skandinávie
Skandinavien
jet zpátky, vracet se
zurückfahren, zurückgefahren
fotka z dovolené
das Urlaubsfoto, -s
totiž
nämlich
tvůrce webových stránek
der/die Webdesigner/in , -/-nen
vyhledávač
die Suchmaschine, -n
internetový prohlížeč
der Internet-Browser, -
člověk surfující na internetu
der/die Internetsurfer/in , -/-nen
reklamní agentura
die Werbeagentur, .en
multimédium
das Multimedia, -
vytvořit
gestalten
mediální autor
der/die Mediengestalter/in , -/-nen
kontakt, odkaz
der Link, -s
web, internet
das Web, *
rešerše
die Recherche, -n
shrnout
zusammenfassen
kreativní, tvořivý
kreativ
barevný design
das Farbdesign, -s
funkční
funktional
orientovat se
orientieren (sich)
proto
deshalb¨
aktualizovat
aktualisieren
hodnotit, ocenit
bewerten
informativní
informativ
přehledný x nepřehledný
übersichtlich x unübersichtlich
strategie
die Strategie, -n
formulovat
formulieren
přeletět
überfliegen, überflogen
využít, použít
anwenden, angewendet oder angewandt
sportovní disciplína
die Sportart, -en
etc. (atd.)
etc. (Abk. f¨r et cetera = usw.)
z čeho
woraus
skoky na lyžích
das Skispringen, -
přihlížet
zusehen, zugesehen
sáňky, sáně
der Schlitter, -
běžecký diktát
das Laufdiktat, -e
diktovat
diktieren
roh
die Ecke, -n
kavárna
das Kaffehaus, ¨-er
vztek, zlost (vřít vzteky)
die Wut, * (vor Wut kochen)
tak dlouho
so lange
pravý
rechte
palec
der Daumen, -
kámen
der Stein, -e
kutálení, koulení
das Rollen, *
postava
die Figur, *
turečtina
das Türkisch, *
kontaktní údaje
die Kontaktanzeige, -n
tenis
das Tennis, *
inteligentní
intelligent
romantický
romantisch
chytrý, chytřejší, nejchytřejší
klug, klüger, am klügsten
milý k dětem, mít rád děti
kinderlieb
citlivý, citlivější, nejcitlivější
sensibel, sensibler, am sensibelsten
tolerantní
tolerant
atraktivní
attraktiv
sympatický
sympathisch
baculatý
rundlich
Venuše (zde označení pro ženu)
die Venus, * (hier: für Frau)
utváření volného času
die Freizeitgestaltung, -en
harmonický
harmonisch
manželství
die Ehe, -n
chronologický
chronologisch
marcipán
das Marzipan, -e
sladkost, cukrovinka
die Süßigkeit, -en
mandle
die Mandel, -n
vyvážet
exportieren
román
der Roman, -e
Nobelova cena za literaturu
der Literaturnobelpreis, -e
trochu, trošku
bisschen (ein bisschen)
reportáž
die Reportage, -n
počet
die Anzahl, *
salám
die Salami, -s
ostrý, ostřejší, nejostřejší
scharf, schärfer, am schärfsten
feferonka
die Peproni, -s
oliva
die Olive, -n
tuňák
der Thunfisch, -e
sardel
die Sardelle, -n
nadstandard
das Extra, -s
natáčecí den
der Drehtag, -e
kilometr čtvereční
der Quadratkilometer, -
vnitřní město, centrum
die Innenstadt, ¨-e
nákupní centrum
das Einkaufszentrum, Einkaufszentren
urbanistický, městský
urban
legenda, báchorka
die Legende, -n
mýtus
der Mythos, Mythen
někde
irgendwo
mezitím
inzwischen
sbírka
die Sammlung, -en
nějak
irgendwie
vtipný
witzig
tragický
tragisch
brutální
brutal
nabourat
rammen
oslavenec
das Geburtstagskind, -er
lyže
der Ski, -er
vybavení, výbava
die Ausrüstung, -en
nálada, atmosféra
die Stimmung, -en
nápad, myšlenka
die Idee, -n
dřevěné schody, schodiště
die Holzstiege, -n
klapat, dařit se
klappen
tleskat
klatschen
dáma
die Dame, -n
psychiatrický
psychiatrisch
nechat (něco nechat udělat)
lassen (etw. tun lassen)
důchodce, důchodkyně
der/die Rentner/in , -/-nen
rybí pirohy z listového těsta
die Fischpastete, -n
manželský pár
das Ehepaar, -e
předkrm
die Vorspeise, -n
kočka
die Katze, -n
přesto
trotzdem
chválit, vychvalovat
loben
poté co, jakmile
nachdem
mrtvý
tot
domovní dveře
die Haustür, -en
panika
die Panik, *
garáž
die Garage, -n
přejet
überfahren, überfahren
Velice se omlouvám!
Bitte entschuldigen Sie vielmals.
zastavit se u někoho
vorbeikommen, vorbeigekommen
nástupiště
der Bahnsteig, -e
jít naproti
entgegengehen, entgegengegangen
ubytovat se
absteigen, abgestiegen
ze všech nejlepší
erstbeste
stálý, neustálý
dauernd
koktat
stammeln
doma
heim (= zu Hause)
utíkat (před někým)
herrennen, hergerannt (vor jdm)
otočit se, obrítit se
umdrehen
kynout, pokynout
zuwinken
bučet
muhen
kolejnice
das Bahngleis, -e
mlha
der Nebel, -
zdeformovat, znetvořit
entstellen
lokomotiva
die Lokomotive, -n
znít
tönen
současnost
die Gegenwart, *
les
der Wald, ¨-er
bažina, močál
der Sumpf, ¨-e
nezadržitelný
unaufhaltsam
jistota
die Gewissheit, -en
přijít, přijet
anlagen (hier: ankommen)
opsat, říci jinak
umschreiben, umgeschrieben
(učit se) zpaměti, nazpaměť
auswendig (lernen)