Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
28 Cards in this Set
- Front
- Back
Aliquid numquam ante auditum cerno.
|
I determine nothing before it has been heard.
|
|
Vives meis praesidiis oppressus. (Cicero)
|
You will live, suppressed by my guards.
|
|
Illum oratorem in medio senatu iterum petentem finem bellorum ac scelerum non adiuvistis.
|
You did not help that orator seeking the end of wars and crimes again in the middle of the senate.
|
|
Illi autem, tendentes manus dextras, salutem petebant. (Livy)
|
But those men extending their right hands were seeking safety.
|
|
Certi fructus pacis ab territo vulgo atque senatu cupiebantur.
|
The certain benefits of peace used to be wanted by the frightened commoners and also by the senate.
|
|
Tantalus sitiens flumina ab ore fugientia tangere desiderabat. (Horace)
|
Tantalus, being thirsty, kept desiring to touch the rivers hurrying away from his mouth.
|
|
Qui vir magnanimus alias gentes gravi metu servitutis liberabit?
|
What brave man will free the other peoples from the heavy dread of servitude?
|
|
Signa rerum futurarum mundo a dis ostenduntur. (Cicero)
|
The signs of things about to be are shown to the world by the gods.
|
|
Nemo fidem neglegens timore umquam carebit.
|
No one ignoring faith will ever lack fear.
|
|
Graecia capta asperum victorem cepit. (Horace)
|
Captured Greece has captured its fierce conqueror.
|
|
Illi decem viri, vocati, magno cum studio iterum venient.
|
Those ten men, (when) called, will come again with great eagerness.
|
|
Illa femina fortunata haec consilia contra eos malos quondam aluit et salutis communis causa semper laborabat.
|
That fortunate woman once supported these plans against those evil men and, for the sake of the common safety, she was always working.
|
|
Atticus Ciceroni ex patria fugienti multam pecuniam dedit. (Nepos)
|
Atticus gave much money to Cicero, (who was) fleeing out of the fatherland.
|
|
Per fenestram secundum senem ex casa vicini et ab urbe currentem viderunt.
|
Through the window they saw the second old man running out of his neighbor's house and away from the city.
|
|
Illam gentem Latinam oppressuri et divitias rapturi, omnes viros magnae probitatis premere ac delere protinus coeperunt.
|
Since they were about to suppress that Latin tribe and seize riches, they immediately began to pursue and exterminate all men of great probity.
|
|
Ipse metu incerto superatus est quod nec veritatem nec libertatem desiderabat.
|
He himself was overpowered by uncertain fear because he desired neither truth nor liberty.
|
|
Si mihi eum educandum committes, studia eius formare ab infantia incipiam. (Quintilian)
|
If you will entrust him to me to be brought up, I shall begin to form his studies from infancy.
|
|
Tolleturne fama huius medici istis versibus novis?
|
Is the fame of this doctor being uplifted by those verses?
|
|
Saepe stilum verte, bonum libellum scripturus. (Horace)
|
Use the eraser often; you are about to write a good little book.
|
|
At vita illius modi aequi aliquid iucundi atque felicis continet.
|
But a life of that calm manner contains something pleasant and happy.
|
|
Cura oratoris dicturi eos audituros delectat. (Quintilian)
|
The anxiety of the orator about to speak delights those about to listen.
|
|
Quo die ex igne et ferro atque morte certa ereptus es?
|
On what day were you rescued from the fire, the sword, and also certain death?
|
|
Morti Socratis semper illacrimo, legens Platonem. (Cicero)
|
I always weep over the death of Socrates, while reading Plato.
|
|
Nos dedimus multa gentibus spe carentibus.
|
We gave many things to nations lacking hope.
|
|
Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est. (Cicero)
|
The memory of a life well lived and many things well done is satisfying.
|
|
Qui timens vivet, liber non erit umquam. (Horace)
|
He who will live frightened, will not ever be free.
|
|
Non is est miser qui iussus aliquid facit, sed is qui invitus facit. (Seneca)
|
He who does something when ordered is not wretched, but he who does [when] unwilling (is).
|
|
Verbum semel emissum volat irrevocabile. (Horace)
|
A word, once sent out, flies [about], irrevocable.
|