• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/479

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

479 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Ich erkläre jetzt,wofür die Krankenversicherung zahlen muss

I'm going to explain what the health insurance companies have to pay for.

ich gebe immer schon Englischunterricht

I give English lessons all the time

Wäre es möglich, dass wir uns 2–3 mal die Woche treffen?

Would it be possible to meet two or three times a week?

...Ich bin mit dieser Idee nicht vertraut

I'm not familiar with that idea

...Ich habe einen fortgeschrittenen Kurs für Assitenten im Krankenhaus entwickelt

I developed an advanced training course for the assistants in the hospital.

...nur pädiatrische Spezialisten arbeiten im krankenhaus

Only pediatric specialists work in hospitals.

...es gibt eine website, die ich jeden Tag besuche

There's a website that I look at every day

...alle Informationen sind in englischer Sprache

All the information is written in English

...dies website hat viele Informationen über Infektionskrankheiten und Durchimpfungsraten

That website has a lot of information about infectious diseases and vaccination rates

...mir ist die augenblickliche Lage in Russland nicht bekannt

I'm not familiar with the current situation in Russia

Ich habe als junger Mann in Italien gearbeitet...

I worked in Italy when I was a young man

...ich hatte4 kein Problem zu sprechen und keine Hemmungen

I had no problems speaking and no inhibition.

...Sie sprechen immer in kurzen Sätzen

They always speak in very short sentences

..Die Bedeutung eines Wortes ist abhängig von seinem Gebrauch im Satz

What a word means depends on how it's used in a sentence

...in der Vergangenheit führten einige Staaten verpflichtende Impfungen ein

In the past some states introduced compulsory vaccination.

...Das Bundesseuchengesetz wurde 1961 in Deutschland verabschiedet

The Contagious Diseases Act was introduced in Germany in 1961

...Einige bedauerten dieses sehr

Some people complained about it

...Ich ging zur Gymnastik und machte einige Übungen

I went to the gym and did some exercise

...man musste meine Wirbelsäule mit it Titan stablisiert werden

They had to reconstruct my spine with titanium brackets

...am Ende des Studiums muss man in der Regel einen Anzahl von Prüfungen machen

At the end of your degree course you usually have to do a lot of exams

...Bevor, man in die Prüfung geht, muss man einen Patienten untersuchen

Before you go into the exam you have to examine a patient

...wir konnten die Diagnose erst nach seinem Tod stellen

We only found out after he died.

...Der Vater eines Frundes war der Mitbegründer der psychoanalytischen Gesellschaft

A friend of mine's father was one of the founders of the German Psychoanalytic Society

...Der Patient hatte 3 Rückfälle

The patient relapsed three times

...Ich machte eine Sonographie der Abdominalorgane,als er 5 Jahtre war

I did an ultrasound of his abdominal organs when he was 5 years old

...Er hat eine Lehrstelle als Bäcker

He has an apprenticeship as a baker.

...Ich bin spezialisiert in der Behandlung von Kindern und Jugendlichen mit rheumatischen Erkrankungen

I specialised in the treatment of children and youths with rheumatic diseases

...Ich war seit 1976 verantwortlich für die Betreuung dieser Kinder

I have been responsible for the treatment of these children since 1976

...Diese Kinder mussten ins krankenhaus

Those children had to go to hospital

...Ich war für etwa 500 Kinder verantwortlich

I was responsible for the 500 of those children

...In der DDR musste jedes Kind mit einem geschwollenen Sprunggelenk 5–6 Wochen im Krankenhaus bleiben

In the GDR, every child with a swollen wrist had to stay in hospital for 5 or 6 weeks

...Die Veranstaltung begann um 10.30 und endetes um4 oder 5 Uhr

The event begins at ten thirty and ends at four or five o'clock

...Ich machte dies erstmals , als ich 5 war

The first time I did it was when I was five.

mein ältester Sohn ist Skilehrer

My eldest son is a ski instructor

...Ich kenne diese Gegend sehr gut

I know the region very well.

..Sie war nicht glücklich mit der Soziologie, deshalb machte sie einen weiteren Abschluss.

She wasn't happy with sociology so she did another degree.

...Sie spezialisierte sich in Trauerbegleitung und Palliativversorgung

She specialises in grief counselling and palliative care.

...wenn ich Präsident wäre,könnte ich die Armee abschaffen

If I became president, I could get rid of the army.

...Wir müssen diesen alten Tisch abschaffen

We need to get rid of this old table.

...ich ging gestern zum Recyclingcenter und habe eine Menge überflüssiger Dinge dort abgeliefert

I went to the recycling centre yesterday and got rid of a lot of junk

...wenn ich nicht rechtzeitig fertig werde,werden wir uns nicht im Restaurant sehen

If I don't finish on time, I won't see you in the restaurant.

...wenn es regnet nehme ich die U–Bahn

If it's raining, I'll take the U–bahn.

...wir haben die Kriterien aufgeschrieben

He listed the criteria...

.Wir diskutieren das Problem seit 20 Jahren

We have talked about that problem for 20 years.

...Es wäre besser, wenn er an der Universtät bliebe

It would be better if he stayed at university.

...Er sagte, es war eine Drehtür

He said it was a revolving door

...Sie dachten ,es wäre besser, wenn die Patienten unter normalen Lebensumständen behandelt würden

They thought it would be better if the patients were treated in normal situations.

...Wenn ich auf dieses Pferd gewettet hätte, hätte ich eine Menge Geld verdient.

If I had bet on that horse, I would have made a lot of money.

...Wenn ich Ihr davon erzählt hätte, wäre es nicht passiert.

If I had told her about it, this wouldn't have happened.

...Wenn bobby Kennedy nicht getötet worden wäre, wäre er ein großer Präsident gewesen

If Bobby Kennedy hadn't been killed, he would have been a great president.

...wenn es nicht passiert wäre, wäre ich nicht ins Gefängnis gekommen.

If this hadn't happened I wouldn't have gone to jail.

...Ich hatte keine zeit das Fußballspiel spät zu sehen.

I haven't had time to watch football lately

...Ich hatte keine Zeit mir das Fußballspiel anzuschauen.

I didn't have time to watch that game.

...Was willst du machen, wenn er uns keine Hilfe zusagt

What will you do if he doesn't agree to help us.

...Wenn ich mehr freie zeit hätte,wurde ich mehr lesen.

If I had a lot of free time, I would read more.

...Ich wäre pleite, wenn ich ihr alles kaufen würde, was sie will

I would be ruined if I bought her everything she wants

...Was würdest du tun, wenn du einen Einbrecher in deinem haus findest.?

What would you do if you found a burglar in your house?

...Wenn Du gescheiter wärst, würdest du nicht mit diesem Burschenausgehen.

If you had more sense you wouldn't go out with that guy.

...menschen leben seit tausenden von jahren in Irland

People have lived in Ireland for thousands of years

...Ich habe ihn gestern am Telefon gesprochen

I spoke to him on the phone yesterday

.ich habe ihn gestern angerufen

I phoned him yesterday.

...Irland ist seit 1922 unabhängig

Ireland has been independent since 1922.

...Wegen eines Konfliktes paralysierte sich das belgische Parlament für viele Jahre

The Belgian Parliament has been paralysed for many years because of the conflict there.

...Ich bewarb mich um eine 150qm große Wohnung

I applied for a 150 square metre apartment

...Ich trage diese Brille seit 10 Jahren

I've had these glasses for ten years.

...Wie lange hast du schon dein Auto

How long have you had your car?

...als ich einzog, kostete meine Wohnung etwa 800 DM

When I moved in, my apartment cost nearly 800 marks

...Wir hatten einen Wettbewerb, welcher Papierflieger am weitesten flog

We had a competition to see which paper plane could fly the furthest.

...wenn ich nach 3 Uhr Kaffeee trinke, schlafe ich nicht gutg

If I drink coffee after 3 o'clock, I don't sleep well.

...unsere Notfallambulanz war überlaufen

Our emergency department was overflowing.

...ich kann nicht arabisch

I can't speak Arabic

...viele Türken sind erstaunt, dass ich einige Wörter in türkisch gut ausspreche

Most Turkish people are astonished that I can speak some Turkish correctly.

...Sie wuchs in berlin auf

She grew up in Berlin

...ich denke, ich habe es verstanden

I think I've got the idea.

...weil sie keine Kinder bekommen konnten , gingen sie nach Russland um ein Kind aus einem Kinderheim zu adoptierena

They can't have children so they went to Russia to adopt a child from an orphanage.

...er konnte mit 1 1/2 Jahren frei laufen

He learnt to walk when he was a one and a half.

...er war gelähmt und konnte nur seine Daumen bewegen

He was paralysed and could only move his thumbs.

...wo warst Du gestern abend

Where were you yesterday evening?

...wann wurde das Buch veröffentlicht

When was this book published?

...Ich habe niemals ein Flugzeug geflogen

I have never flown an aeroplane!

...Ich habe im Krankenhaus gearbeitet und musste Mäuse operieren

I worked in a university hospital and had to operate on mice there.

...Viel Schriftsteller und Komponisten gingen in den Süden von Frankreich,aber die meisten wanderten zu Beginn des des Krieges in die USA aus

Many writers and composers went to the south of France but most of them went to the U.S. when the war began.

...Sie machen einen Ausverkauf zu Beginn des Frühlings

They have a sale at the start of every spring

...Leipzig wurde nicht durch die Römer gegründet

Leipzig wasn't founded by the Romans

...Warst du schon mal in Köln?

Have you ever been to Cologne?

...Ich war 1979 4 Wochen in Köln

I was in Cologne for four weeks in 1979

...Ich war 20 mal hier

I have been here twenty times

...ich empfehle nochmals nach Dresden zu fahren

I recommend going back to Dresden.

...Ihr Kind ist 2 1/2 Jahre und sie hat noch kein Wort gesprochen

Their baby is two and a half and he still hasn't said a word

...Ihr Kind ist 21/2 Jahre alr und läuft noch nicht

Their baby is two and a half and he hasn't started walking yet

...Ihr Kind ist 21/2 jahre und spricht schon in 5–Wort–Sätzen

Their baby is two and a half and he has already started using 5 word sentences.

...Ihr Kind ist 21/2 Jahre und hat gerade erst begonnen den Löffel zu benutzen

Their baby is two and a half and he has only just started using a spoon

...Rob studiert seit 2 Monaten englisch und er hat noch mit niemand englisch geschrochen

Rob's been studying English for two months and he still hasn't talked to anyone in English

...Rob stidiert seit 2 Monaten englisch und er hat noch immer nicht den Gebrauch vom Präsens verstanden

Rob's been studying English for two months and he hasn't understood the use of the present simple yet!

...Rob studiert seit 2 Monaten englisch und er hat bereits begonnen englisch in korrekter Weise sprechen

Rob's been studying English for two months and he has already started speaking correctly.

...Rob studiert seit 2 Monaten englisch und er hat gerade begonnen einfache Sätze zu bilden

Rob's been studying English for two months and he's only just started to construct simple sentences.

...normalerweise komme um 18 Uhr oder 18.30 nach hause

I normally get home around 6 or half past.

...Ich trug meinen guten Anzug gestern

I wore my good suit yesterday.

...Seit wann bist Du Vegetarier?

How long have you been a vegetarian?

...Ich habe 2 Jahre in der Industrie gearbeitet, wo ich Erfahrungen in verschiedenen Berufen sammeln konnte

I worked in a factory for two years where I got some experience in different professions.

...Das Buch erschien in den frühen Fünfzigern

The book was published in the early fifties.

...Die Bühne war völlig im Dunkeln

The stage was completely dark.

...Sie macht ihren master an der Universtät von Cambrigde

She got her masters degree from Cambridge University.

...wenn leute älter werden , sind sie weniger attraktiv

When people get old, they get less attractive.

...Kurz nach ihrer Hochzeit wurde sie schwanger und später im Jahr wurde sie erstmals Mutter. Unglücklicherweise haben sie sich 2 Jahre später getrennt

Soon after they got married, she got pregnant and later that year she became a mother for the first time. Unfortunately, they got divorced two years later.

...in letzter Zeit besuchte ich den Boxververein, ich wurde Miglied und ich bekam in der letzten Woch meine Mitgliegskarte.s

Last time I visited the boxing club I became a member and I got my membership card in the post last week.

...Wir kennen uns sehr gut

We knew each other very well

...Machst du gerne Forschung

Do you like doing research?

...vor 4 Monaten wurde ich 36 jahre alt

I turned 36 four months ago.

...er wurde jedesmal rot, wenn sie über sex sprach

He turns red anytime she talks about sex.

...Könntest du die Zeitung mitbringen, wenn du einkaufen gehst

Could you get the newspaper when you're at the shops?

...wir sind seit 3 Tagen im Urlaub und haben das Meer noch nicht gesehen

We've been on holiday for three days and we still haven't seen the sea

...wir sind seit 3 Tagen im urlaub und wir haben das Hotel noch nicht verlassen

We've been on holiday for three days and we've left the hotel yet

...wir sind erst seit drei Tagen im Urbaub und haben bereits die ganze Insel gesehen

We've only been on holiday for three days and we have already seen the whole island.

...wir sind seit 3 Tagen im Urlaub,und wir haben gerade jetzt den See erstmals gesehen

We've been on holiday for three days and we've only just visited the lake for the first time.

...das ist das alte Telefon meiner Frau

This is my wife's old phone.

...ich aß eine Fischsuppe und 4 Stunden später bekam ich Durchfall. Es war in der Tat eine heftige lebenmittelvergiftung

I had some fish soup and four hours later I got diarrhea. It was a really bad case of food poisoning.

...wir waren glücklich, dass wir eine Menge davon mitgenommen hatten.

We were really lucky that we took a lot of it with us.

...Sie müssen einen check –up machen , bevor sie gehen

They have to get a check–up before they go.

...wir wollen in eine Ausstellung in das Pergamonon Museum gehen

We're going to go to an exhibition in the Pergamon.

...Er wird Ende mai heiraten

He's going to get married at the end of May

...Wir werden über den Ablauf diskutieren

We are going to discuss the arrangements.

...wir werden die Familie seines Bruders treffen

We're going to meet his brother's family

...Oh, due bist wirklich durstig, ich hole dir was zu trinken

Oh you're really thirsty? I'll get you something to drink

`Ich denke, er wird durch das Examen fallen

I think he'll fail the exam.

...Doris ist eine sehr gute Studentin sie wird das Examen locker bestehen

Doris is a great student – she'll pass the exam easily.

...ich werde wahrscheinlich morgen Abend ins Kino gehen.

I'll probably go to the cinema tomorrow evening.

...Glaubst du, ihr wird das Geschenk gefallen , das wir ihr gekauft haben.

Do you think she'll like the present we bought her?

.ich hoffe, kate wird die Prüfung bestehen...

I hope Kate passes the exam

...ich hoffe es regnet morgen nicht

I hope it doesn't rain tomorrow.

...ich habe gerade vor 5 Minuten einen Kaffee getrunken

I just drank a cup of coffee five minutes ago.

...ich habe einige Grammatik Übungen gemacht

I did some of the grammar exercises.

...Wieviel Theaterstücke hat Shakepeare geschrieben

How many poems did Shakespeare write?

...Estut mir leid , ich habe ihren Namen vergessen

I'm sorry, I've forgotten your name....

...ich fuhr ins Krankenhaus und habe meine Frau abgeholt

I drove to the hospital and picked up my wife.

...mein Sohn lebt in Frankreich , aber z.Z ist er in Berlin und wohnt bei uns

My son lives in France but he's in Berlin at the moment and he's staying with us

...ich stand über eine Stunde in der Schlange

I have been standing in this queue for over an hour.

...ich blib den ganzen Tag zu hause weil es geregnt hat.

I stayed at home all day because it was raining.

...das Glas steht auf dem Tisch

The glass is on the table.

...wer möchte etwas essen?

Who wants something to eat?

...Was ist dir in derletzten Nacht passiert

What happened to you last night?

...mit wem möchtest du sprechen?

Who do you want to speak to?

..Wie war das Wetter gestern?.

What was the weather like yesterday?

...Er ist sehr vergesslich. er kann sich nie erinnern, wo er sein Schlüssel gelassen hat

He's very forgetful – he can never remember where he's put his keys.

Sie war eine alte und etwas schusslige Dame

She is an elderly and somewhat scatterbrained lady

...Ich stieß mein Glas vom Tisch und das Wasser verteilte sich über Fußboden

I knocked my glass off the table and the water spilt all over the floor.

.Vor dem Krieg flohen viele deutsche Wissenschaftlerflohen in die USA

A lot of German scientists fled to the U.S. before the war.

...Er war einer der ersten Homosexuellen, der sich dazu bekannt hatt

He was one of the first homosexual men who came out publicly.

...ich weiß etwas davon, aber nicht alles

I knew some of it but not everything.

...etr lebte von 1896 bis 1932 in Berlin

He lived in Berlin from 1896 to 1932.

...Er machte eine Reise in die Usa

He went on a trip to the U.S.

...Die Eltern meiner Mutter waren mit der Heirat nicht einverstanden

My mother's parents didn't approve of the marriage.

...Als Kind lebte ich 2 Jahre bei meinen Großeltern.

I lived with my grandparents for two years when I was a child.

...Ich besuchte die Mutter meines Vaters in einem Kankenhaus für geistig Behinderte, in dem sie lebte.

I visited my father's mother in the mental hospital where she was living.

..jeder in meiner Familie war Jurist, Beamter oder Lehrer.

Everyone in my family was a lawyer or a civil servant or a teacher.

...Wie nennt man jemand, der Filme macht?

What do you call someone who makes films?

...Ich bin nicht sicher , ob eine Kopie dieses Films noch existiert.

I'm not sure whether a copy of that film still exists.

...1973 organisierten wir eine Kampagne gegen das Abtreibungsgesetz

In 1973, we organised a campaign against the abortion laws.

...er führte einen Prozeß gegen den Staat, , die 2. Akten zu vernichten

He filed an action against the state to get rid of the second files.

...es gibt eine ernste Debatte, ob es einem Arzt erlaubt ist, einem Menschen zu helfen sein Leben zu beenden.

There's a big debate about whether doctors should be allowed to help people end their lives.

.Selbstmord ist nach dem Gesetz nicht strafbar

Suicide is not punishable by law.

Ärzten ist es normalerweise nicht erlaubt, Medikamente zu verschreiben, die ihre Patienten unterstützen, Selbstmord zu begehen

Doctors are normally not allowed to write a prescription that would assist their patients in commiting suicide.

...Er war völlig von seiner Frau abhängig

He was totally dependent on his wife.

..Wir diskutieren dieses Problem seit langem.

We have been discussing this problem for a long time.

...sogar in diesem Alter ,sprach er deutsch ohne Akzent

Even at that age, he spoke German without an accent.

... Zu dieser Zeit, hatte ich keine Erfahrung mit Kindern zu arbeiten.

At that time I had no experience of working with children.

.Je häufiger du diese Sätze wiederholst, desto mehr wirst du deine sprachlichen Fähigkeiten verbessern..

The more you repeat these sentences, the more you improve your language skills

..Je weniger Du isst, umso mehr wird sich dein Gewicht reduzieren.

The less you eat, the more your weight decreases.

.je schneller dein herz schlägt, umso müder wirst du..

The faster your heart beats, the more tired you get.

...Sie wurden nach 2 Jahren geschieden

They got divorced after two years.

...nach 2 Monaten in Deutschland, traf sie den Mann , der ihr Mann wurde

After she had been in Germany for a few months, she met a man who became her husband

...Sie sind seid etwa 4 Jahren verheiratet

They have been married for about four years.

.Er ist unglaublich dick..

He is incredibly obese.

.ich begann mit einer Diä, um zu versuchen Gewicht zu verlieren.

I went on a diet to try to lose weight.

..Dein Gewicht hängt davon ab, wie viel du isst und dich bewegst.

Your weight depends on how much you eat and how much exercise you do.

...Nahezu alle entwickeln einen Diabetes

Nearly all of them developed diabetes. /

...Als wir letzte Nacht nach Hause kamen, bemerkten wir, dass jemand in die Wohnung eingebrochen ist

When we got home last night, we found that someone had broken into the flat.

..Als Sarah zur Party kam, war Paul schon nach hause gegangen.

When Sarah arrived at the party, Paul had already gone home.

...Der Mann , der neben mir im Flugzeug saß, war sehr nervös. Er war niemals vorher geflogen

The man sitting next to me on the plane was very nervous. He had never flown before.

.Wir sind nicht hungrig.. Wir haben gerade gegessen

We aren't hungry. We've just had lunch.

Wir waren nicht. wir hatten gerade gegessen...

We weren't hungry. We'd just had lunch

..Als mein Sohn in Berlin war, haben wir viele Filme in englischer Sprache gesehen .

When my son was in Berlin, we watched a lot of movies in English.

.So arbeitet unser Gehirn..

That's the way our brain works!

...ich verstehe nichts von dem , was er sagt

I can't understand anything he says!

.War Tom da, als du ankamst? Nein er war schon gegangen..

Was Tom there when you arrived? No, he had already left.

..ich war sehr müde, als ich nach Hause kam, deshalb ging ich sofort ins Bett.

I felt very tired when I got home so I went straight to bed

...Im Haus war es sehr ruhig, als ich nach Hause kam. alle waren zu Bett gegangen

The house was very quiet when I got home. Everybody had gone to bed.

Als ich wegen des Jobs telefonierte, war dieser bereits vergeben...

When I called about the job, it had already been filled.

.wenn ich gefahren wäre, wäre ich nicht rechtzeitig hier gewesen.

If I had driven, I wouldn't have been here on time.

Wir waren in einem Haus mit 20 Zimmern untergebracht...

We were staying in a big house with twenty rooms.

...Wir trafen ihre Familie erstmals bei der Heirat

We met her family for the first time at the wedding.

..Ein Bruder meiner Schwiegertochter hat ein psychiatrisches Problem.

One of my daughter in law's brothers has a psychiatric problem.

..Am Ende war alles gut .

In the end it was all ok.

.diesen Sommer waren viele Flüsse über die Ufer getretenl..

A lot of rivers have flooded this summer.

ich war sehr häufig in Weimar, Goethe und Schiller lebten dort...

I have been to Weimar very often. Goethe and Schiller lived there.

...Wir hatten 3 Stunden Verspätung, weil 2 Fahrspuren gesperrt waren

We were delayed for 3 hours because they had closed two lanes on the road

wir fuhren auf der Straße, als wir ein Auto sahen, das einen Motorschaden hatte, wir hielten an um zu helfen. ...

We were driving along the road when we saw a car which had broken down, so we stopped to help.

ich muss dafür sorgen , dass sie fähig sind das Examen zu bestehen und alle Anforderungen zu erfüllen...

I have to make sure that they are ready to do the exam and that they have fulfilled all the requirements.

.ich muss mich für den Kongress im November anmelden..

I have to register for the congress in November.

..ich muss mich rückversichern, dass meine Anmeldung angekommen ist. .

I have to make sure that they got my registration.

...Ich mache es freiwillig (ehrenamtlich)

I do it voluntarily.

...Ich wurde in diese Position gewählt und mache dies seit 16 Jahren

I was elected to the position and I have done it for 16 years.

es wird nicht möglich sein vor meinem Urlaub

It won't be possible to do it before I go on holiday.

beidhändige Menschen können ihre Hände gleich gut benutzen

Ambidextrous people are able to use both hands equally well.

Einige Artikel haben beschrieben,, dass Linkshänder bessere mentale Fähigkeiten haben.

Some articles have shown that lefthanders have greater mental facility.

es wird schlechter und schlechter

It gets worse and worse.

ich erhielt Nachricht von einem Kind, bei dem ich vor 12 Jahren eine Diagnose gestellt habe.

I got some news of a child I diagnosed 12 years ago.

Er kannte Bertold Brecht sehr gut

He knew Bertoldt Brecht well.

Als ich 10 war , lebte ich in dieser Region mit meinen Großelternsdf

When I was ten, I lived in that area with my grandparents.

Kohlendioxid macht Gasblasen im Wein

The carbon dioxide produces bubbles in the wine.

Es hängt davon ab, wie du Intelligenz definierst

It depends how you define intelligence

So arbeitet das Gehirn

That's the way the brain works.

Kinder mit einem Prader–Willi Syndrom können ein wenig sprechen , werden aber alle adipös

Children with Prada Willy syndrome can talk a little bit but they become obese.

Es gibt einige Erbkrankheiten , die nicht behandelbar sind.

There are some hereditary diseases that are incurable.

Wen rief Emma an?

Who did Emma phone?

Wer rief Emma an?

Who phoned Emma?

Wer möchte etwas essen?

Who wants something to eat?

Was ist dir letzte Nacht passiert?

What happened to you last night?

Wie viel Menschen kamen zu dem Treffen?

How many people came to the meeting?

Mit wem möchten Sie sprechen?

Who do you want to speak to/

Wie war das Wetter gestern?

What was the weather like yesterday?

Warum war Mary gestern nicht auf der Arbeit?

Why wasn't Mary at work yesterday?

Über was hast Du gesprochen?

What did you talk about?

Sonja erzählte mir, dass Du im Krankenhaus warst.

Sonia told me that you were in hospital.

Meine Frau erzählte mir, dass mein Bruder krank ist.

My wife told me that my brother is ill.

Meine Frau sagte mir, mein Bruder sei krank.

My wife said that my brother is ill.

Meine Freund sagte meiner Frau, dass er mich in der nächsten Woche treffen will.

My friend told my wife that he wanted to meet me next week.

Meine Frau sagte, dass mein Freund mich treffen möchte.

My wife said that my friend wanted to meet me.

Sie sagte auf Wiedersehnund ging

She said goodbye and left

Erzähle niemand, was ich sagte. Es ist allein unser Geheimnis

Don't tell anybody what I said. It's a secret just between us.

hat sie erzählt, was dir passiert ist? Nein, sie hat mir nichts erzählt.

Did she tell what you happened? No, she didn't say anything to me.

sdfs

Could you give me hand with something please?

Paul sagte, dass man sich nicht um ihn sorgen muss.

Paul said not to worry about him.

Der Arzt sagte mir, dass ich einige Tage im Bett bleiben sollte.

The doctor told me to stay in bed for a few days.

sdfs

I told Jim not to shout.

Tom ging gerade in ein Geschäft , deshalb fragte ich ihn, ob er mir ein Zeitschrift mitbringen könnte

Tom was going to the shop so I asked him to get me a paper.

sdfsd

I told him to mind his own business.

warum meinst du, es sei eine Pilzinfektion

Why do you think it's a fungal infection?

sie fühlte sich schwindlig und übel.

She felt dizzy and nauseous

sie war kaltschweißig.sdf

She was in a cold sweat.

etwas musste gemacht werden

Something has to be done.

ihr Kurzzeitgedächtnis wird schlechter

Her short–term memory is getting worse.

es dauerte 45 Minuten um nach hause zu kommen

It took me 45 minutes to get home.

wir arbeiten dort freiwillig

We work there voluntarily

einige Leute arbeiten in Vollzeit

Some people work there full time.

Wie alt wirst Du im nächsten Jahr?

How old will you be next year?

Wann wirst Du 39?

When will you be 39?

Was hat Dir dein Mitbewohner erzählt ?

What did your flatmate tell you?

Ich beantragte einen neuen Reisepass

I applied for a new passport

Wie lange bist Du verheiratet?

How long have you been married?

Was machst du beruflich?

What do you do?

Was machst du gerade?

What are you doing?

Was hat Dir Diana erzählt ?

What did Diane tell you?

Wer hat Dir das erzählt ?

Who told you that?

von wem hast Du dir Geld geliehen?

Who did you borrow the money from?

Wieviel hast du dir von ihm geliehen ?

How much did you borrow from him?

Über was bist du besorgt? oder Was macht dir Sorgen?

What are you worried about?

Ich dachte , es sei besserer Weg sich mit Menschen zu beschäftigen

I thought it was a better way of dealing with people.

Das Verhalten des Arztes am Krankenbett ist sehr wichtig

A doctor's bedside manner is very important.

wir sind nur fünf

There are only five of us.

wir sahen die Türme einstürzen

We saw the towers collapsing

während meine Frau das Essen zubereitete, deckte ich den Tisch

While my wife was cooking lunch, I was setting the table.

einige Kinder sind allergisch auf Erdnüsse

Some children are allergic to peanuts.

Wenn du keine Hülsenfrüchte isst, kannst du einen Eiweißmangel erleiden.

If you don't eat pulses you might get a protein deficiency.

Wie buchstabierst du dies ?

How do you spell that?

wir schwammen von einem Ufer zum gegenüberliegend Ufer des Flusses

We swam across the river to the other side.

Für welche Gesellschaft arbeitest Du ?

Which company do you work for?

Er tauchte ins Wasser

He dived into the water.

Fährst Du mit dem Auto zur Arbeit ?

Do you go to work by car?

bitte nimm die Füße vom Stuhl

Please take your feet off the chair.

ich weiß nicht , wo meine Tasche ist. Vielleicht habe ich sie in der Praxis gelassen

I don't know where my bag is. Maybe I left at my practice.

Mein Kinn fiel herunter als ich vom Unfall meines Sohnes hörte

My jaw dropped when I heard about my son's accident.

die meisten Kenianer sprechen ein gutes Englisch

Most Kenyans speak very good English.

Nimm bitte ein Keks zum Kaffee!

Have a biscuit with your coffee

Sonst könnte ich nicht schlafen

Otherwise I won't be able to sleep

er lachte so heftig, dass er vom Stuhl fiel

He was laughing so hard that he fell off his chair.

es war sehr windig und einige Ziegel fielen vom Dach

It was very windy and some slates fell off the roof.

wie alt ist dein Kind? mein Sohn ist 2

How old is your child? My son is two.

sie hatte über 20 Tage Fieber

She has had a fever for 20 days.

ich telefonierte mi dem anderen Arzt

I phoned the other doctor

asds

We discussed how we could create new ways of doing things.

Wir machten uns auf den Weg zu einem altenSchloss

We went on a trip to an old castle.

Mene Frau kennt das Reisebüro sehr gut

My wife knows the travel agent very well.

Das Essen war unglaublich gut

The food was incredibly good.

sdfs

I promised not to be late home for once

Was ist mit dem Urlaub im nächsten Sommer

What about a holiday next summer?

Ich dachte es würde besser sein, früher zu gehen

I thought it would be better to leave early

es könnte später regnen

It might rain later.

ich werde zur Wahl gehens

I am going to vote in the election.

es spielt keine Rolle, wen du wählst

It doesn't matter who you vote for.

Ich dachte, es würde sein.....

I thought it would be

Zucker wird sofort aus dem Blut resorbiert.sdf

The sugar is absorbed immediately by the blood.

es war ihnen nicht erlaubt zu heiraten oder Sex zu haben gsdfsf

They weren't allowed to marry or have sex.

Sie haben sich in Trance getanzt

They danced themselves into a trance.

sie haben alles allein gemacht

They did everything by themselves.

es wäre besser gewesen in die Kneipe zu gehen

It would have been better to go to the pub

ich dachte, dass Wetter würde besser sein

I thought the weather would be better.

Ich dachte , der Computer sei einfacher zu bedienen

I thought this computer would be easier to use.

etwa 15.000 Menschen arbeiten im Krankenhaus.

About 15,000 people work in the hospital.

mein Sohn ist dabei Vater zu werden

My son is about to become a father.

wir sind gerade dabei einen neuen Chef zu bekommen.

We're about to get a new boss.

ich habe gerade einen Brief an meinem Boss beendet

I have just about finished a letter to my boss.

für alles, was ich tue, bin ich verantwortlich

Everything I do is my responsibility.

Ich muss einmal im Jahr eine Untersuchung machen lassen

I have to get a check up once a year.

sdfs

We specialised in rheumatic diseases in childhood.

das Wetter ändert sich gerade

The weather is about to change.

die Glocke beginnt zu schlagen

The bell is about to ring.

ich gehe zum Zahnarzt um meine Zähne reinigen zu lassen sdfs

I visit the dentist to have my teeth cleaned.

Ich gehe zum Friseur um meine Haare schneiden zu lassen

I go to the hairdresser to have my hair cut.

Frauen gehen zur Kosmetikerin , um Ihre Fingernägel machen zu lassen

Women go to the beautician to have their nails done.

bei der Arbeit haben wir gewöhnlich das Radio an

At work, we usually have the radio an.

wir sind spezialisiert in der Behandlung von Rezidiven einer ALL

We specialise in treating relapses of acute lymphatic leukaemia

er macht gute Fortschritte

He's making good progress

wir haben eine gute Beziehung zum Kinderkrankenhaus in Moskau

We have a good relationship with the children's hospital in Moscow.

es fehlte ihm ein Hoden

He was missing a testicle.

Die Mutter wusste von dem Problem, aber sie hat es möglicherweise vergessenv

The mother knew about the problem but perhaps she forgot.

Ich bin spezialisiert in päd. Rheumatologiesdfsf

I specialise in pediatric rheumatology

es war ein großartige Ereignis

It was an enormous event.

sie fährt in der Welt herum

She's travelling around the world.

Bachs Musik ist sehr beruhigend, erholsam??

Bach's music is very restful.

der Richter befand , dass er hinterhältig gehandelt hat

The judge found that he acted deceitfully.

mein Freund hat einen bissigen Hund

My friend has a vicious dog.

die meisten Politiker sind korrupt,

Most politicians are corrupt.

es war sehr grausam

It was a very cruel

es ist riskant sich bei heftigem Sturm auf dem Dach auf zu halten

It's risky to be on the roof in a big storm.

sdfs

He was too stubborn to consider my explanation.

mach dir keine Sorgen , sie ist eine mutige Frau. Sie wir überleben

Don't worry – she's a tough woman. She'll survive.

er hat viel erreicht aber er ist sehr bescheiden

He's achieved a lot but he is very modest

er ist sehr erfolgreich, aber er bleibt mit den Füßen auf dem Boden

He's very successful but he keeps his feet on the ground

ich machte eine Anmerkung

I made a note of that.

ich bemerkte, dass sie ein neues Kleidungsstück trubzxz

I noticed she was wearing her new dress.

vor 10 oder 12 Jahren versuchte die Regierung die NPD zu verbieten

10 or 12 years ago, the German government tried to ban the NDP.

ich habe noch nie davon gehört

I've never heard of that.

sie war sehr nervös

She was very nervous

Sie hatte 3 Tage Fieber

She has had a fever for three days.

sdf

Everything was all over the place.

beide hatten gute Empfehlungen sdf

Both of them had very good references.

sie sprach sehr gut englisch und fließend grichischsdfs

He speaks very good English and fluent Greek

wir organisieren die nächste _Wahl. Wir diskutierten unser Wahlprogramm bei unserem letzten Treffen.

We are organising the next election. We discussed our election programme at the last meeting.

ich war nich nie in London.

I have never been to London

ich kann es mir nicht leisten

I can't afford it.

sie ist eine gemeine Person

He's a nasty person.

es ist ein ruhiger Tag

it's a soft day today.

es war unglücklich, dass er den Zug verpasst hat

It was unfortunate that he missed the train because it didn't

er musste sich der Stimme enthalten wegen eines Konfliktes

He had to abstain from voting because of conflict

jeder liebte dem Film

Everybody liked the movie.

alle lieben es einen Spaziergang im Garten zu machen

Everybody loves walking in the garden.

alle hatten eine tolle Zeit auf der Party

All of us had a great time at the party.

ich werde alles was ich kann um zu helfen

I'll do all I can to help.

Erweiß alles über Computer

He knows all about computers.

unser Urlaub war ein totaler Reinfall, alles ging schief

Our holiday was a disaster. Everything went wrong.

Er denkt , er weiß alles

He thinks he knows everything.

sdffs

Everybody said they enjoyed themselves.

Alle lieben Bachs Musik

Everybody likes Bach's music.

hast due das Buch gelesen

Did you read the whole book?

Ich war hungrig, ich habe alle Kekse gegessen

I was so hungry, I ate a whole packet of biscuits.

sdf

A little bit of knowledge is a dangerous thing.

sdf

I don't have many examples.

sdf

I don't have much information about it.

sdsfs

How much water have you drunk today?

sdf

We spent all day [OR the whole day] on the beach

sdf

They never go out. They are at home all the time.

sffsf

Every time I see you, you look different.

sdf

She's responsible for the finances.

asdda

He said she had to have an abortion

sadsd

I was surprised to see some spots on her skin

asdda

We'll see each other tomorrow

asdad

I think it would be better if we see each other every week.

sdad

I wasn't sure if she was harming herself.

Sie beginnt mir zu vertrauenasd

She's starting to trust me.

Ihr Sohn könnte in der Schule gemobbt worden sein.

Her son might have been bullied in school.

Sie wollte die Schule vor Gericht bringen

She wanted to bring the school to court.

Für mich sah es so aus, als ob ein Rechtsanwalt es formuliert hätte.

To me, it looked as if a lawyer had done it.

Es bestand die Gefahr, dass das Jugendamt die Kinder aus der Familie nimmt.

There was a danger that the Jugendamt would remove the children from the family.

Geld ist nicht alles

Money isn't everything.

Das ganze Team spielte gut

The whole team played well.

die gesamt Familie spielt Tennis

The whole family plays tennis.

Annn arbeitete den ganzen Tag gestern und jeden Tag letzte Woche

Ann worked the whole day (OR all day) yesterday and every day last week.

Sue arbeitete jeden Tag außer sonntags

Sue works every day except Sunday

das ist ein guter Ratsd

That's good advice.

Ich bekam eine schlechte Rückmeldung

I got bad feedback.

Als der Feueralarm ausgelöst wurde, war ein totales Chaos

When the fire alarm rang, there was total chaos.

Ich hatte nicht viel Gepäck –gerade mal 2 kleine Koffer

I didn't have much luggage – just two small suitcases

Carlas englisch ist besser als vorher. Sie hat Fortschritte gemacht.

Carla's English is better than it was. She's made progress.

Ich wußte nicht, was zu tun ist. Deshalb fragte ich meinen JKollegen um Rat

I didn't know what to do. So I asked my colleague for advice.

können sie mir einn Rat geben, welcher Kurs zu belegen ist?

Can you give me some advice about which course to do?

sdffsf

What time is the news on?

Er geht jedes 2. Wochenende in das Institut

He goes to the institute every second weekend.

Wir druckten eine große Anzah lRaubkopien

We printed a lot of bootleg copies.

Wirhaben nicht viel eingekauft

We didn't do much shopping.

ich muss eine Kleinigkeit zu arbeiten

I have a little work to do.

gjhgg

The news was very depressing.

sdfsf

Today was the first day this year that the temperature has risen above zero

ssdf

We went across the road to the post office

sdf

Tears ran down her cheek as she watched the film.

sdfsf

He wore a sweater over his shirt.

sdf

I usually go out at the weekend.

sdffs

The bin is under the sink.

sdfs

It began 20 years ago.

wsdf

Nice to meet see you again William. Actually, my name's Wolfram.

sdfs

The says he was 45 when he died, but he was acutally 47.

sdf

Could I speak to Mary? Well, she's on holiday, actually.

sdfs

How did you get on with my car?... Well, actually, I'm terribly sorry, I'm afraid I had a crash.

sdffd

When I was a child I used to go climbing in the mountains.

sdffs

We still went to the beach even though the sun wasn't shining

dfs

Take an umbrella with you in case it rains.

fs

He bought it even though it was more than he could really afford.

sfdsfA

Although it rained a lot, they enjoyed themselves.

Al

In spite of the rain, we enjoyed our holiday.

lkjlkjljlkj

In spite of what I said yesterday, I still love you.

sddfgg

I didn't get the job in spot of having the necessary qualifications.

sdffs

I couldn't sleep despite being very tired.

sfs

The house isn't very nice. I like the garden though.

sfsf

In spite of all our careful plans, a lot things went wrong.

sfsf

Liz is very nice. I don't like her husband though.

sdffs

I know a lot of Germans with a great sense of humour.

ssdf

The police officer threatened to torture him.

dfgg

You can't go in unless you're a member

sff

It's difficult to get there unless if you have a car

sdf

Don't tell her unless she asks you

sdf

You can borrow my car as long as you don't drive too fast.

sdf

I'm not going out unless it stops raining.

sdff

Providing the weather is good, we're going to go on a trip to Wannsee

df

Although it rained a lot, we enjoyed our holiday.

sdfs

Despite the rain, we enjoyed our holiday.

sdf

I'm only in interested in working in working on the education committee.

f

In spite of what I said yesterday, I still love you.

sdf

I didn't get the job despite the fact that I had the necessary qualifications.

fsdf

I couldn't sleep even though I was really tired.

sdff

I think it would be good if the speed limit in Germany was reduced to 130.

sdf

I enjoyed the film in spite of the silly story.

sdf

He won't understand you unless you speak very slowly.

ssdf

The company will have to close unless business improves soon.

sdf

The doctor won't see you unless it's an emergency.

asd

I'm playing tennis tomorrow unless it rains.

f

I'm playing tennis tomorrow providing that it doesn't rain.

d

He was sentenced to five years in prison.

sdf

He didn't talk badly about Cuba.

sdf

If the doctors leave Cuba, the quality of healthcare will get worse.

sf

I considered whether to buy an apartment or not.

sf

I'm not sure if I understood it correctly.

sf

It's always being discussed.

sf

He's only staying here for a few weeks.

sf

She realised that it's possible to keep a baby calm.

sf

He didn't talk a lot.

sf

I told the mother that it was a quite a normal thing.

sf

She wanted to talk to her daughter and to tell her how bad marijuana is.

sf

She had a relapse.

sf

Most doctors don't distinguish between private and public patients.

sf

I hope you'll come to London. If you come, you can stay with us.

sf

The burglar alarm will ring if someone tries to break in.

sf

I was advised to get insurance in case I needed medical treatment while abroad.

sf

I fell asleep during the movie

sf

The ground is wet. It must have rained during the night.

sf

I fell asleep while I was watching TV.

sf

We met a lot of interesting people while we were on holiday.

sf

What are you going to do while you are waiting?

sf

My youngest son wants to go skiing with me.

sf

We'll go to the beach if the weather stays fine

sf

We'll go to the beach when Matthew arrives

sf

I won't go unless you come with me

sf

I waited patiently until the taxi arrived.

sf

We'll leave when John and Pat get here.

sf

We'll leave if we don't get any drinks.

sdf

She agrees with me.

sdff

We met again yesterday man.

sdfsf

The family can get asylum in Germany.

sdss

There isn't the expertise there to treat this disease.

sdff

If the cheque hasn't arrived by the end of the week, you'll have to pay 10% interest.

sdf

The next day we ate all the leftovers.

sd

My brother in law had a party last week.

sdf

My sister in law talks all the time.

asddjhkhkjhkjh

Life on Earth is depend

sdf

Don't open the car while I'm driving.

sdf

Can you wait here while I buy some vegetables?

sdff

They haven't quite finished eating yet.

Te

I'm very critical of restaurants.

dsf

There's no point in having a car if you never use it.

sdf

People sometimes have trouble reading my writing.