Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
50 Cards in this Set
- Front
- Back
51 彼女は本を読んで子供をどうにか寝かしつけた |
She got her child to sleep by reading books |
|
52 ジェーンは公園で自転車を盗まれた |
Jane had her bicycle stolen in the park |
|
53 彼は私が郵便局を見つけるのを手伝ってくれた |
He helped me to find the post office |
|
54 お店の前に多くの人が立っている |
There are many people standing in front of the store |
|
55 英語で言いたいことが言えますか |
Can you make yourself understood in English? |
|
56 ジョンはずいぶん長い間、私を待たせた |
John kept me waiting for a long time |
|
57 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた |
He was sitting on a bench with his eyes closed |
|
58 天は自ら助くる者を助く |
Heaven helps those who help themselves |
|
59 彼女には少しではあるが私が持っていた情報を全部教えた |
I gave her what little information I had |
|
60 読書と精神の関係は食べ物と体の関係に等しい |
Reading is to the mind what food is to the body |
|
61 ジョンは10年前の彼とは違う |
John is not what he was ten years ago |
|
62 勉強こそ大学生活で最も大切なことだ |
Studying is what college life is all about |
|
63 ソウル旅行はいかがでしたか |
Tell me what your trip to Seoul was like |
|
64 彼はいわゆる「生き字引」だ |
He is what we call a "walking encyclopedia" |
|
65 このブログは面白いし、その上、非常にためになる |
This blog is interesting, and what is more, very instructive |
|
66 私は何も言わなかった。それが彼をいっそう怒らせた。 |
I said nothing, which made him angrier |
|
67 彼女はテニスに熱中しているが、私にはそんな気はない |
She is crazy about tennis, which love I do not share |
|
68 マイクにはよくあることですが、遅刻してきた |
Mike was late coming, as is often the case with him |
|
69 冷たいと思っていた人が手伝ってくれた |
A man who I thought was unkind helped me |
|
70 ジョンはビルと同じくらいハンサムだ |
John is as handsome as Bill |
|
71 アメリカ合衆国は日本の25倍の大きさだ |
The USA is 25 times as large as Japan |
|
72 兄の部屋は私の部屋の10倍の大きさがある |
My brother's room is 10 times the size of mine |
|
73 彼はクラスの誰にも劣らずよく勉強する |
He is as hardworking as any student in his class |
|
74 子供にとっては誕生日ほど大切なものはない |
Nothing is as important to children as their own birthday |
|
75 勉強は義務というよりは権利であるといったほうがよい |
Leaning is not so much a duty as a right |
|
76 東京の人口はワシントンの人口より多い |
The population of Tokyo is larger than that of Washington, D.C |
|
77 働けば働くほど彼は成功した |
The harder he worked, the more successful he became |
|
78 本当の話なので、いっそうその話が好きだ |
I like the story all the more because it is true |
|
79 ビルが泳げるならカナヅチだって泳げることになる (ビルはカナヅチより泳げない) |
Bill can no more swim than a hammer can |
|
80 睡眠が健康にとって大切でないなら、食物だって大切でないことにある (睡眠は健康にとって食物よりも大切ではない) |
Sleep is no less important for your health than food |
|
81 そのメモリーカードは切手ほどの大きさに過ぎない |
The memory card is no bigger than a stamp |
|
82 もし鳥だったら初恋の人のところへ飛んでいくのだが |
If I were a bird, I would fly to my first love |
|
83 もし彼女が男の子だったら、ケンという名前になっていたであろう |
If she had been a boy, she would have been named Ken |
|
84 ひょっとして雨が降ることになれば、コンサートは室内に移動することになるはずだ |
If it should rain, the concert will move indoors |
|
85 もう一度人生をやり直すとすれば科学者になりたい |
If I were to live again, I would like to be a scientist |
|
86 もしも雪でなければ飛行機は離陸できるのに |
If it were not for the snow, the plane could take off |
|
87 言語がなければ、思想は存在しないであろう |
Without language, there would be no thought |
|
88 彼女のように歌が歌えたらいいのに |
I wish I could sing like her |
|
89 映画に行くよりスポーツジムに行きたい |
I would rather go to the gym than go to the movies |
|
90 その子(男の子)は大人のような口をきく |
That boy talks as if he were a grown-up |
|
91 そろそろおいとまする時間です |
It's about time I was leaving |
|
92 分別のある人間だったらそんなことは口にしないだろう |
A man of sense would not say such a thing |
|
93 この問題が解ける学生はほとんどいなかった |
Very few students could slove this problem |
|
94 彼の論文には綴りのミスがほとんどない |
His paper contains few, if any, errors in spelling |
|
95 火星は恒星ではなく惑星です |
Mars is not a star but a planet |
|
96 このラジオは可愛らしいだけでなく機能も充実している |
This radio is not only cute, but also functional |
|
97 ドッグフードが必ずしも犬に良いとは限らない |
Dog food is not necessarily good for dogs |
|
98 ハンサムという理由だけで彼が好きなわけではない |
I don't like him only because he is handsome |
|
99 通りを横断する時にはくれぐれも注意する必要がある |
We cannot be too careful in crossing the street |
|
100 彼女はケーキを焼けば必ず焦がしてしまう |
She never baked a cake without burning it |