Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
77 Cards in this Set
- Front
- Back
Bu kitap kimin tarafından yazıldı?
|
By whom was this book written?
|
|
Gitmemize müsaade edilecek mi?
|
Will permission be given for us to go (for our going)?
|
|
Anlatabildim mi?
|
Have I succeeded in making myself clear (in explaining myself)?
|
|
Bunun sebebi bilinmez.
|
The reason for this is not known.
|
|
Onlar hiç görüşmezler.
|
They never talk to each other.
|
|
Bu yemeğe alıştım.
|
I grew accustomed to this food.
|
|
Bize onu sormadılar.
|
They didn't ask us that.
|
|
Çocuk yıkandı.
|
The child washed himself.
|
|
Çocuğu yıkadık.
|
We bathed the child.
|
|
Bana hiç bir şey öğretemedi.
|
He was unable to teach me a thing.
|
|
söylemek
söylenmek |
to say
to be said |
|
okumak
okunmak |
to read
to be read |
|
kırmak
kırılmak |
to break (trv)
to be broken |
|
vermek
verilmek |
to give
to be given |
|
bilmek
bilinmek |
to know
to be known |
|
bulmak
bulunmak |
to find
to be found |
|
Passive verb endings.
|
verbs ending in vowel- add 'n'
verbs ending in a consanant other than 'L' add 'il' verbs ending in 'L' add 'in' |
|
Passive negative verb endings.
|
söylenmemek, okunmamak, etc.
the endings are made passive, than negated. |
|
Saatim nerede bulundu?
|
Where was my watch found?
|
|
Saatim kırıldı.
|
My watch was broken (passive).
My watch broke (active intransitive). |
|
Rica olunur
Rica edilir |
It is requested.
|
|
İstanbul'a nasıl gidilir?
|
How does one go to Istanbul?
|
|
(benim) tarafımdan
|
by me
|
|
hükümetçe
|
by the government
|
|
Causative verbs
|
add t/d(i)r to the stem.
add 't' to verb stems ending in 'a'. |
|
bilmek
bildirdiler |
to know
to inform, announce, communicate, to cause someone to know something. |
|
Bunu ona bildirdiler.
Bu ona bildirildi. |
They caused this to be known to him.
This was made known to him. |
|
(sizin) tarafınızdan
|
by you
|
|
anlamak
anlatmak |
to understand
to explain, recount, etc. |
|
Mektubu bana anlattı.
Mektup bana anlatıldı. |
He explained the letter to me.
The letter was explained to me. |
|
içmek
içirmek |
to drink
to cause someone to drink |
|
Sütü çocuğa içirdiler.
|
They made the child drink the milk.
|
|
Çocuklara süt içirilir.
|
Children are made to drink milk.
|
|
Beni Ankara'da oturttular.
|
They made me live in Ankara.
|
|
Ankara'da oturtuldum.
|
I was made to live in Ankara
|
|
Negative Causative verbs
|
verbs are made causative then negative
oturtmak oturtmamak |
|
Reflexive Verb
|
add the suffix -(i)n.
|
|
giymek
giyinmek giyindirmek giyindirilmek |
to wear (clothes; intransitive)
to dress oneself to clothe (someone else) to be clothed (by someone else) |
|
Mutual verbs
|
add (i)ş to the verb stem
|
|
çarpmak
çarpışmak çarpıştırmak çarpıştırılmak |
to hit, strike against (with dative)
to collide, (2 or more) to cause to collide with each other to be caused to collide |
|
görmek
görüşmek görüşülmek görüştürmek görüştürülmek |
to see
to converse, talk together to be conversed about to make to converse with each other |
|
bulmak
buluşmak buluşturulmak |
to find
(for two or more) to meet together to be caused to meet or get together |
|
Çay fincanı kırılmış mıydı?
|
Was the teacup broken?
|
|
Bana göre o hakikaten bilinmez bir şeydir.
|
As I view it, that is something which really can't be known.
|
|
O adam tarafından yazılan kitaplar bu günlerde güçlük ile bulunuyor.
|
The books written by that man are hard to come by nowadays.
|
|
Dün Ahmet Beyoğlu'nda bulundu.
|
Ahmet was in Beyoglu yesterday.
|
|
Fincan tarafınızdan mı kırıldı?
|
Was the teacup broken by you?
|
|
Haber hükümetçe resmen bildirilmiş.
|
The news was officially announced by the government.
|
|
Beni bir iskemleye oturttular ve gitmeme müsaade etmediler.
|
They sat me down on a chair and wouldn't let me go.
|
|
Ben gitmeliyim, efendim. Zaten geç kaldım. Şimdilik, Allaha ısmarladık. Güle güle, Mehmet Bey. Yine görüşürüz, inşallah.
|
I have to go , sir. In fact, I'm late. Good-bye for now. Good-bye, Mehmet Bey. I hope we'll get together again.
|
|
Büyük kutu kapıdan geçmedi. Onun için pencereden indirildi.
|
The big box wouldn't go through the door. Therefore it was let down from the window.
|
|
O adamın evimize hiç gelmediği söylenemez. Üç beş defa geldi.
|
It can't be said that that man never came (comes) to our house. He has come a few times.
|
|
Ahmet hakkında iki saat konuştuk. Ondan sonra karar verdik. Her şey anlaşıldı.
|
We talked about Ahmet for two hours. Then we reached a decision. Everything was agreed upon.
|
|
Onlar ne söylerlerse söylesinler, biz oraya gitmene müsaade etmeyiz.
|
No matter what they say, we won't let (give permission to) you (to) go there.
|
|
Size yardım edeyim, efendim!
|
Permit me to assist you, Sir!
|
|
İki tane üçüncü mevki bilet istiyorum, lutfen.
|
I want two third-class tickets, please.
|
|
Kendi söylediklerinizi unuttunuz mu?
|
Have you forgotten what you yourself said?
|
|
Bu ev kimin tarafından yapıldı?
|
By whom was this house built?
|
|
Parayı nereye koydularını sormadınız mı?
|
Didn't you ask them where they'd put the money?
|
|
Bana onu sormayın!
|
Don't ask me that!
|
|
Denizde yıkandılar.
|
They washed in the sea.
|
|
İzmir'e Cuma günü gitmek mecburiyetinde kalırsam ne yapacağımı bilmiyorum.
|
If I have to go to Izmir Friday, I don't know what I'll do.
|
|
Bu yeni fabrikalar geliştirilmektedir.
|
These new factories are being developed.
|
|
Söylenildiğine göre o İstanbul'dan hiç dönmeyecek.
|
According to what is being said, he will never come back from Istanbul.
|
|
Çalışmazsanız öğrenemeyeceksiniz.
|
If you don't work, you wont be able to learn.
|
|
Size Türkçeyi kim öğretiyor?
|
Who is teaching you Turkish?
|
|
Eski Türkçe'deki 'talebe' kelimesinin yerine bugün 'öğrenci' kelimesi daha çık kullanılıyor.
|
Instead of the word 'talebe' in old Turkish, today the word 'ogrenci' is more frequently used.
|
|
Bu su içilmez.
|
This water is undrinkable (not to be drunk.)
|
|
Gelecek hafta Adana'da buluşuruz. Anlaşıldı.
|
We'll meet in Adana next week. It's agreed (understood.)
|
|
Bu tütün Türkiye'den getirilir.
|
This tobacco is imported from Turkey.
|
|
Ahmet tütünü Mehmed'e getirtti.
|
Ahmet had Mehmet import the tobacco.
|
|
Bu yoldan İzmir'e gidilmez.
|
One can't get to Izmir by this road.
|
|
Yol genişlettiriliyor.
|
The road is being caused to be widened.
|
|
Oğlum, çabuk giyin!
|
Get dressed quickly, son!
|
|
bu haber hükümetçe bildirildi.
|
This news was communicated by the government.
|
|
Dikkat ediniz! O kırılır.
|
Be careful! That is fragile (breakable.)
|
|
Onun elyazısı okunmaz.
|
His handwriting is illegible.
|